Paroles et traduction Joni Mitchell - Big Yellow Taxi (2021 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Yellow Taxi (2021 Remaster)
Большой Желтый Такси (ремастеринг 2021)
They
paved
paradise
and
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай
и
построили
парковку,
With
a
pink
hotel,
a
boutique,
and
a
swingin'
hot
spot
С
розовым
отелем,
бутиком
и
модным
местечком.
Don't
it
always
seem
to
go
Разве
не
всегда
так
бывает,
That
you
don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone?
Что
ты
не
знаешь,
чем
обладаешь,
пока
не
потеряешь?
They
paved
paradise,
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай,
построили
парковку.
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
They
took
all
the
trees,
put
'em
in
a
tree
museum
Они
забрали
все
деревья,
поместили
их
в
музей
деревьев
And
they
charged
the
people
a
dollar
and
a
half
just
to
see
'em
И
брали
с
людей
по
полтора
доллара,
чтобы
на
них
посмотреть.
Don't
it
always
seem
to
go
Разве
не
всегда
так
бывает,
That
you
don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone?
Что
ты
не
знаешь,
чем
обладаешь,
пока
не
потеряешь?
They
paved
paradise,
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай,
построили
парковку.
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
Hey
farmer,
farmer,
put
away
the
DDT
now
Эй,
фермер,
фермер,
убери
свой
ДДТ,
Give
me
spots
on
my
apples
Пусть
на
моих
яблоках
будут
пятна,
But
leave
me
the
birds
and
the
bees,
please
Но
оставь
мне
птиц
и
пчел,
прошу.
Don't
it
always
seem
to
go
Разве
не
всегда
так
бывает,
That
you
don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone?
Что
ты
не
знаешь,
чем
обладаешь,
пока
не
потеряешь?
They
paved
paradise,
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай,
построили
парковку.
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
Late
last
night,
I
heard
the
screen
door
slam
Поздно
ночью
я
услышала,
как
хлопнула
дверь,
And
a
big
yellow
taxi
took
away
my
old
man
И
большое
желтое
такси
увезло
моего
старика.
Don't
it
always
seem
to
go
Разве
не
всегда
так
бывает,
That
you
don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone?
Что
ты
не
знаешь,
чем
обладаешь,
пока
не
потеряешь?
They
paved
paradise,
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай,
построили
парковку.
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
I
said,
don't
it
always
seem
to
go
Я
сказала:
"Разве
не
всегда
так
бывает,
That
you
don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone?
Что
ты
не
знаешь,
чем
обладаешь,
пока
не
потеряешь?"
They
paved
paradise,
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай,
построили
парковку.
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
They
paved
paradise,
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай,
построили
парковку.
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
(Шу-боп-боп-боп-боп)
They
paved
paradise,
put
up
a
parking
lot
Они
заасфальтировали
рай,
построили
парковку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.