Joni Mitchell - Both Sides Now (Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI, 7/24/2022) - traduction des paroles en allemand




Both Sides Now (Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI, 7/24/2022)
Both Sides Now (Live beim Newport Folk Festival, Newport, RI, 24.07.2022)
Rows and flows of angel hair
Reihen und Fluten von Engelshaar
And ice cream castles in the air
Und Eiscreme-Schlösser in der Luft
And feather canyons everywhere
Und Feder-Canyons überall
I've looked at clouds that way
So habe ich Wolken betrachtet, mein Schatz.
But now they only block the sun
Aber jetzt verdecken sie nur die Sonne
And they rain and they snow on everyone
Und sie regnen und schneien auf jeden
So many things I would have done
So viele Dinge hätte ich getan
But clouds got in my way
Aber Wolken kamen mir in den Weg, mein Liebling.
I've looked at clouds from both sides now
Ich habe Wolken von beiden Seiten betrachtet
From up and down and still somehow
Von oben und unten und trotzdem irgendwie
It's cloud illusions that I recall
Sind es Wolken-Illusionen, an die ich mich erinnere
I really don't know clouds
Ich kenne Wolken wirklich nicht
I really don't know clouds at all
Ich kenne Wolken wirklich überhaupt nicht, mein Schatz.
Moons and Junes and Ferris wheels
Monde und Junis und Riesenräder
The dizzy dancing way you feel
Das schwindelerregende Gefühl, das du hast
As every fairy tale comes real
Wenn jedes Märchen wahr wird
I've looked at love that way
So habe ich die Liebe betrachtet, mein Liebling.
But now it's just another show
Aber jetzt ist es nur eine weitere Show
You leave 'em laughin' when you go
Du bringst sie zum Lachen, wenn du gehst
And if you care, don't let them know
Und wenn es dir wichtig ist, lass sie es nicht wissen
No, don't give yourself away
Nein, gib dich nicht preis, mein Schatz.
Oh I've looked at love (ooh) from both sides now
Oh, ich habe die Liebe (ooh) von beiden Seiten betrachtet
From give and take and still somehow
Vom Geben und Nehmen und trotzdem irgendwie
It's love's illusions that I recall
Sind es Liebesillusionen, an die ich mich erinnere
I really don't know love
Ich kenne die Liebe wirklich nicht
Really don't know love at all
Ich kenne die Liebe wirklich überhaupt nicht, mein Liebling.
Mmm, really don't know love at all
Mmm, kenne die Liebe wirklich überhaupt nicht
I don't know love
Ich kenne die Liebe nicht, mein Schatz.
Tears and fears and feelin' proud
Tränen und Ängste und Stolz zu fühlen
To say, "I love you" right out loud
Zu sagen: "Ich liebe dich", ganz laut
Dreams and schemes and circus crowds
Träume und Pläne und Zirkusmengen
I've looked at life that way
So habe ich das Leben betrachtet, mein Liebling.
But now old friends are acting strange
Aber jetzt benehmen sich alte Freunde seltsam
(Mmm-mmm)
(Mmm-mmm)
And they shake their heads and they tell me that I've changed
Und sie schütteln den Kopf und sagen mir, dass ich mich verändert habe
Well somethin's lost, but somethin's gained
Nun, etwas ist verloren, aber etwas ist gewonnen
(Tell it Joni)
(Erzähl es, Joni)
In livin' every day
Indem man jeden Tag lebt
(Livin' every day)
(Jeden Tag lebt)
I've looked at life from both sides now
Ich habe das Leben von beiden Seiten betrachtet
From win and lose and still somehow
Vom Gewinnen und Verlieren und trotzdem irgendwie
It's life's illusions I recall
Sind es Lebensillusionen, an die ich mich erinnere
I really don't know life
Ich kenne das Leben wirklich nicht
I really don't know life at all
Ich kenne das Leben wirklich überhaupt nicht, mein Schatz.





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.