Joni Mitchell - Coyote - traduction des paroles en allemand

Coyote - Joni Mitchelltraduction en allemand




Coyote
Kojote
No regrets coyote
Kein Bedauern, Kojote
We just come from such different sets of circumstance
Wir kommen einfach aus so unterschiedlichen Verhältnissen
I'm up all night in the studios
Ich bin die ganze Nacht im Studio wach
And you're up early on your ranch
Und du bist früh auf deiner Ranch auf
You'll be brushing out a brood mare's tail
Du wirst den Schweif einer Zuchtstute bürsten
While the sun is ascending
Während die Sonne aufgeht
And i'll just be getting home with my reel to reel...
Und ich werde gerade mit meiner Bandmaschine nach Hause kommen...
There's no comprehending
Es ist nicht zu begreifen
Just how close to the bone and the skin and the eyes
Wie nah man den Knochen und der Haut und den Augen
And the lips you can get
Und den Lippen kommen kann
And still feel so alone
Und sich trotzdem so allein fühlt
And still feel related
Und sich trotzdem verbunden fühlt
Like stations in some relay
Wie Stationen in einer Staffel
You're not a hit and run driver, no, no
Du bist kein Fahrer, der Fahrerflucht begeht, nein, nein
Racing away
Der davonrast
You just picked up a hitcher
Du hast nur eine Anhalterin mitgenommen
A prisoner of the white lines on the freeway
Eine Gefangene der weißen Linien auf dem Freeway
We saw a farmhouse burning down
Wir sahen ein Farmhaus niederbrennen
In the middle of nowhere
Mitten im Nirgendwo
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
And we rolled right past that tragedy
Und wir rollten direkt an dieser Tragödie vorbei
Till we turned into some road house lights
Bis wir in die Lichter irgendeines Rasthauses einbogen
Where a local band was playing
Wo eine lokale Band spielte
Locals were up kicking and shaking on the floor
Einheimische tobten und tanzten auf der Tanzfläche
And the next thing i know
Und das Nächste, was ich weiß
That coyote's at my door
Steht dieser Kojote vor meiner Tür
He pins me in a corner and he won't take "no!"
Er drängt mich in eine Ecke und akzeptiert kein "Nein!"
He drags me out on the dance floor
Er zieht mich hinaus auf die Tanzfläche
And we're dancing close and slow
Und wir tanzen eng und langsam
Now he's got a woman at home
Nun, er hat eine Frau zu Hause
He's got another woman down the hall
Er hat noch eine Frau den Flur runter
He seems to want me anyway
Er scheint mich trotzdem zu wollen
Why'd you have to get so drunk
Warum musstest du so betrunken werden
And lead me on that way
Und mich so anmachen
You just picked up a hitcher
Du hast nur eine Anhalterin mitgenommen
A prisoner of the white lines of the freeway
Eine Gefangene der weißen Linien des Freeways
I looked a coyote right in the face
Ich habe einem Kojoten direkt ins Gesicht geschaut
On the road to baljennie near my old home town
Auf der Straße nach Baljennie in der Nähe meiner alten Heimatstadt
He went running thru the whisker wheat
Er rannte durch den borstigen Weizen
Chasing some prize down
Jagte irgendeine Beute
And a hawk was playing with him
Und ein Falke spielte mit ihm
Coyote was jumping straight up and making passes
Der Kojote sprang kerzengerade hoch und machte Scheinangriffe
He had those same eyes - just like yours
Er hatte dieselben Augen - genau wie deine
Under your dark glasses
Unter deiner dunklen Brille
Privately probing the public rooms
Privat die öffentlichen Räume sondierend
And peeking thru keyholes in numbered doors
Und durch Schlüssellöcher in nummerierten Türen spähend
Where the players lick their wounds
Wo die Spieler ihre Wunden lecken
And take their temporary lovers
Und ihre temporären Affären haben
And their pills and powders to get them thru this passion play
Und ihre Pillen und Pulver nehmen, um sie durch dieses Passionsspiel zu bringen
No regrets, coyote
Kein Bedauern, Kojote
I just get off up aways
Ich steige nur ein Stück weiter aus
You just picked up a hitcher
Du hast nur eine Anhalterin mitgenommen
A prisoner of the white lines on the freeway
Eine Gefangene der weißen Linien auf dem Freeway
Coyote's in the coffee shop
Der Kojote ist im Café
He's staring a hole in his scrambled eggs
Er starrt ein Loch in sein Rührei
He picks up my scent on his fingers
Er nimmt meinen Duft an seinen Fingern wahr
While he's watching the waitresses' legs
Während er die Beine der Kellnerinnen beobachtet
He's too fat from the bay of fundy
Er ist zu fett von der Bay of Fundy
From appaloosas and eagles and tides
Von Appaloosas und Adlern und Gezeiten
And the air conditioned cubicles
Und den klimatisierten Bürozellen
And the carbon ribbon rides
Und die Kohleband-Abdrücke
Are spelling it out so clear
Buchstabieren es so deutlich
Either he's going to have to stand and fight
Entweder muss er sich stellen und kämpfen
Or take off out of here
Oder von hier abhauen
I tried to run away myself
Ich habe versucht, selbst wegzulaufen
To run away and wrestle with my ego
Wegzulaufen und mit meinem Ego zu ringen
And with this flame
Und mit dieser Flamme
You put here in this eskimo
Die du hier in diese Eskimo gelegt hast
In this hitcher
In diese Anhalterin
In this prisoner
In diese Gefangene
Of the fine white lines
Der feinen weißen Linien
Of the white lines on the free, free way
Der weißen Linien auf dem freien, freien Weg





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.