Paroles et traduction Joni Mitchell - Don't Interrupt The Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Interrupt The Sorrow
Не прерывай мою печаль
Don't
interrupt
the
sorrow
Не
прерывай
мою
печаль
Darn
right
Черт
возьми,
да
In
flames
our
prophet
witches
В
пламени
наши
ведьмы-пророчицы
A
room
full
of
glasses
Комната
полна
бокалов
He
says,
Your
notches
liberation
doll
Он
говорит:
Твои
зарубки,
кукла
освобождения
And
he
chains
me
with
that
serpent
И
он
приковывает
меня
этим
змеем
To
that
Ethiopian
wall
К
той
эфиопской
стене
Anima
rising
Анима
восстает
Queen
of
Queens
Королева
Королев
Wash
my
guilt
of
Eden
Смой
мою
вину
Эдема
Wash
and
balance
me
Смой
и
уравновесь
меня
Anima
rising
Анима
восстает
Uprising
in
me
tonight
Восстание
во
мне
сегодня
вечером
She's
a
vengeful
little
goddess
Она
мстительная
маленькая
богиня
With
an
ancient
crown
to
fight
С
древней
короной
для
битвы
Truth
goes
up
in
vapors
Истина
растворяется
в
воздухе
The
steeples
lean
Шпили
наклоняются
Winds
of
change
patriarchs
Ветры
перемен,
патриархи
Snug
in
your
bible
belt
dreams
Уютно
устроившиеся
в
своих
библейских
мечтах
God
goes
up
the
chimney
Бог
улетает
в
дымоход
Like
childhood
Santa
Claus
Как
Санта-Клаус
в
детстве
The
good
slaves
love
the
good
book
Хорошие
рабы
любят
хорошую
книгу
A
rebel
loves
a
cause
Бунтарь
любит
правое
дело
I'm
leaving
on
the
1:
15
Я
уезжаю
в
1:15
You're
darn
right
Ты
чертовски
прав
Since
I
was
seventeen
С
семнадцати
лет
I've
had
no
one
over
me
Надо
мной
никого
не
было
He
says
Anima
rising-
Он
говорит,
Анима
восстает
-
Petrified
wood
process
Процесс
окаменения
дерева
Tall
timber
down
to
rock!
Высокий
лес
превращается
в
камень!
Don't
interrupt
the
sorrow
Не
прерывай
мою
печаль
Darn
right
Черт
возьми,
да
He
says,
We
walked
on
the
moon
Он
говорит:
Мы
ходили
по
луне
You
be
polite.
Ты
будь
вежлива.
Don't
let
up
the
sorrow
Не
прекращай
печалиться
Death
and
birth
and
death
and
birth
and
death
and
birth
Смерть
и
рождение,
смерть
и
рождение,
смерть
и
рождение
He
says,
Bring
that
bottle
kindly
Он
говорит:
Дай-ка
мне
эту
бутылку
And
I'll
pad
your
purse-
И
я
наполню
твой
кошелек
-
I've
got
a
head
full
of
quandary
У
меня
голова
полна
сомнений
And
a
mighty,
mighty,
thirst.
И
огромная,
огромная
жажда.
Seventeen
glasses
Семнадцать
бокалов
Rhine
wine
Рейнского
вина
Milk
of
the
Madonna
Молоко
Мадонны
He
don't
let
up
the
sorrow
Он
не
прекращает
печалиться
He
lies
and
he
cheats
Он
лжет
и
обманывает
It
takes
a
heart
like
Mary's
these
days
В
наши
дни
нужно
сердце,
как
у
Марии
When
your
man
gets
weak
Когда
твой
мужчина
слабеет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.