Paroles et traduction Joni Mitchell - Eastern Rain (Live WTRI-FM Broadcast 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastern Rain (Live WTRI-FM Broadcast 1966)
Восточный дождь (Прямая трансляция WTRI-FM 1966)
Rain
comes
from
the
east
one
night
Дождь
приходит
с
востока
однажды
ночью
We
watch
it
come
Мы
смотрим,
как
он
идет
To
hang
like
beaded
curtains
Зависнуть,
как
занавес
из
бисера,
Till
the
morning
sun
До
утреннего
солнца
Water
dripping
from
our
clothes
Вода
капает
с
нашей
одежды
You
with
raindrops
on
your
nose
Ты
с
каплями
дождя
на
носу
Ask
me
sadly
"Please
don′t
go
away
now"
Просишь
меня
грустно:
"Пожалуйста,
не
уходи
сейчас"
Till
the
rain
is
done,
I
say
Пока
дождь
не
кончится,
говорю
я
"I'll
stay
now"
"Я
останусь"
Rain
outside
but
inside
we
don′t
mind
at
all
Дождь
снаружи,
но
внутри
нам
всё
равно
Shadows
by
the
fire
slowly
climb
and
fall
Тени
у
огня
медленно
поднимаются
и
падают
Kisses
fade
and
leave
no
trace
Поцелуи
исчезают,
не
оставляя
следа
Whispers
vanish
into
space
Шепот
растворяется
в
пространстве
The
dawn
will
send
me
on
a
chase
to
nowhere
Рассвет
пошлет
меня
в
погоню
в
никуда
Why
cry
as
if
I
were
the
first
to
go
there
Зачем
плакать,
как
будто
я
первая,
кто
туда
идет
And
I
know
I
shouldn't
be
here
И
я
знаю,
что
мне
не
следует
быть
здесь
Yes,
I
know
I
should
go
home
Да,
я
знаю,
что
мне
следует
идти
домой
But
that
eastern
rain
drones
in
my
brain
Но
этот
восточный
дождь
гудит
в
моей
голове
And
I'm
so
all
alone,
so
all
alone
И
я
так
одинока,
так
одинока
Morning
comes
up
from
the
east
Утро
приходит
с
востока
We
watch
it
come
Мы
смотрим,
как
оно
приходит
And
far
away
now
rolls
the
ancient
rain
God′s
drum
И
далеко
теперь
гремит
барабан
древнего
бога
дождя
You
with
daybreak
in
your
eyes
Ты
с
рассветом
в
глазах
Afraid
to
speak
for
telling
lies
Боишься
говорить,
чтобы
не
лгать
I
watch
you
search
for
some
reply
to
lend
me
Я
вижу,
как
ты
ищешь
какой-то
ответ
для
меня
But
when
the
rain
is
done
Но
когда
дождь
заканчивается
There′s
no
pretending
Больше
нет
притворства
And
I
know
I
shouldn't
be
here
И
я
знаю,
что
мне
не
следует
быть
здесь
Yes,
I
know
I
should
go
home
Да,
я
знаю,
что
мне
следует
идти
домой
But
that
eastern
rain
drones
in
my
brain
Но
этот
восточный
дождь
гудит
в
моей
голове
And
I′m
so
all
alone,
so
all
alone
И
я
так
одинока,
так
одинока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.