Joni Mitchell - Funeral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - Funeral




Led an enormous band
Вел огромный оркестр.
Oh, But I know he′s very lucky too
О, но я знаю, что ему тоже очень повезло.
Because when Mingus dies
Потому что когда Мингус умрет
There's gonna be the same funeral
Будут те же похороны.
They had for Duke Ellington
Они были для Дюка Эллингтона.
In a big church
В большой церкви.
And the whole country′s going to say
И вся страна скажет:
Wow, he was so far out,
Ух ты, он был так далеко,
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
No man, no big church!
Нет человека, нет большой церкви!
I'm going to be buried man
Меня похоронят, приятель.
I got my shit all figured out
Я во всем разобрался.
You're going to get a big funeral,
Тебя ждут большие похороны.
You′re famous
Ты знаменит.
Vedanta Society, India,
Общество веданты, Индия,
I′m going to be buried in India
Меня похоронят в Индии.
I know,
Я знаю,
But you're going to get a big funeral
Но тебя ждут большие похороны.
In this country
В этой стране
And they′ll play your music for two days
И они будут играть твою музыку два дня.
Who's going to do that?
Кто это сделает?
It′s far out isn't it, y′know what I mean?
Это далеко, не так ли, понимаешь, о чем я?
You want me to hurry up, man
Ты хочешь, чтобы я поторопился, парень?
No I don't want you to hurry up, but in the future
Нет, я не хочу, чтобы ты торопился, но в будущем ...
I know you're going to get
Я знаю, что ты получишь ...
A beautiful funeral
Прекрасные похороны
I can see it
Я вижу это.
But I got it all planned, man
Но я все спланировал, чувак.
You′re going to be here many more years
Ты пробудешь здесь еще много лет.
You know
Ты знаешь
The Vedanta Society in India, Yuga?
Общество Веданты в Индии, Юга?
Yeah
Да
Well, I′m going to be buried
Что ж, меня похоронят.
By that church
Клянусь этой церковью
Yeah?
Да?
So they gotta find another place to do it,
Поэтому они должны найти другое место, чтобы сделать это,
That's all
Вот и все.
Plenty of time to go.
Уйма времени.
You have another fifty years, you′re lucky
У тебя есть еще пятьдесят лет, тебе повезло.
Uh, Duke lived to be 77 years old right?
Э-э, Дьюк дожил до 77 лет, верно?
Right!
Точно!
I'm gonna cut him!
Я зарежу его!
Coltrane was very strong, you know
Знаешь, Колтрейн был очень силен.
I′m gonna cut Duke
Я буду резать Дюка.





Writer(s): Charles Mingus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.