Paroles et traduction Joni Mitchell - Goodbye Pork Pie Hat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Pork Pie Hat
Прощай, шляпа "Свиной пирог"
When
Charlie
speaks
of
Lester
Когда
Чарли
говорит
о
Лестере,
You
know
someone
great
has
gone
Ты
знаешь,
кто-то
великий
ушел.
The
sweetest
swinging
music
man
Самый
милый,
играющий
свинг
музыкант
Had
a
Porkie
Pig
hat
on
Носил
шляпу,
как
у
поросенка.
A
bright
star
Яркая
звезда
In
a
dark
age
В
темные
времена,
When
the
bandstands
had
a
thousand
ways
Когда
на
эстрадах
было
тысяча
способов
Of
refusing
a
black
man
admission
Отказать
чернокожему
мужчине
во
входе.
Black
musician
Чернокожий
музыкант
In
those
days
they
put
him
in
an
В
те
дни
его
ставили
в
Underdog
position
Положение
аутсайдера,
Cellars
and
chittlins'
Подвалы
и
забегаловки.
When
Lester
took
him
a
wife
Когда
Лестер
взял
себе
жену,
Arm
and
arm
went
black
and
white
Черный
и
белый
шли
рука
об
руку,
And
some
saw
red
А
некоторые
видели
красное
And
drove
them
from
their
hotel
bed
И
выгнали
их
из
гостиничной
кровати.
Love
is
never
easy
Любовь
никогда
не
бывает
легкой,
It's
short
of
the
hope
we
have
for
happiness
Ей
не
хватает
той
надежды
на
счастье,
что
у
нас
есть.
Bright
and
sweet
Яркая
и
сладкая,
Love
is
never
easy
street!
Любовь
- это
нелегкий
путь!
Now
we
are
black
and
white
Теперь
мы,
черные
и
белые,
Embracing
out
in
the
lunatic
New
York
night
Обнимаемся
в
безумной
нью-йоркской
ночи.
It's
very
unlikely
we'll
be
driven
out
of
town
Вряд
ли
нас
выгонят
из
города
Or
be
hung
in
a
tree
Или
повесят
на
дереве.
That's
unlikely!
Это
вряд
ли!
Tonight
these
crowds
Сегодня
вечером
эти
толпы
Are
happy
and
loud
Счастливы
и
шумны,
Children
are
up
dancing
in
the
streets
Дети
танцуют
на
улицах
In
the
sticky
middle
of
the
night
В
липкой
середине
ночи.
Summer
serenade
Летняя
серенада
Of
taxi
horns
and
fun
arcades
Из
гудков
такси
и
игровых
автоматов,
Where
right
or
wrong
Где
правильно
или
неправильно,
Every
feeling
goes
on!
Каждое
чувство
продолжается!
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня
The
sidewalk
is
a
history
book
Тротуар
- это
книга
истории
Dangerous
clowns
Опасные
клоуны,
Balancing
dreadful
and
wonderful
perceptions
Балансирующие
между
ужасными
и
прекрасными
представлениями,
They
have
been
handed
Которые
им
передали
Day
by
day
Изо
дня
в
день
Generations
on
down
Поколениями.
We
came
up
from
the
subway
Мы
поднялись
из
метро
On
the
music
midnight
makes
Под
музыку
полуночи
To
Charlie's
bass
and
Lester's
saxophone
К
басу
Чарли
и
саксофону
Лестера,
In
taxi
horns
and
brakes
В
гудках
такси
и
скрипе
тормозов.
Now
Charlie's
down
in
Mexico
Теперь
Чарли
в
Мексике
With
the
healers
С
целителями.
So
the
sidewalk
leads
us
with
music
Так
что
тротуар
ведет
нас
с
музыкой
To
two
little
dancers
К
двум
маленьким
танцорам,
Dancing
outside
a
black
bar
Танцующим
возле
черного
бара.
There's
a
sign
up
on
the
awning
На
тенте
вывеска,
It
says
"Pork
Pie
Hat
Bar"
На
ней
написано
"Бар
Шляпа
Свиной
Пирог".
And
there's
black
babies
dancing...
И
там
танцуют
черные
малыши...
Tonight!
Сегодня
вечером!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell, Charles Mingus
Album
Mingus
date de sortie
01-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.