Paroles et traduction Joni Mitchell - Hejira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
traveling
in
some
vehicle
Я
путешествую
в
каком-то
транспорте,
i'm
sitting
in
some
cafe
Сижу
в
каком-то
кафе.
a
defector
from
the
petty
wars
Дезертир
из
мелких
войн,
that
shell
shock
love
away
Которые
выбивают
из
любви.
there's
comfort
in
melancholy
Есть
утешение
в
меланхолии,
when
there's
no
need
to
explain
Когда
нет
нужды
объяснять.
it's
just
as
natural
as
the
weather
Это
так
же
естественно,
как
погода
in
this
moody
sky
today
В
этом
капризном
небе
сегодня.
in
our
possessive
coupling
В
наших
собственнических
отношениях
so
much
could
not
be
expressed
Так
многого
нельзя
было
выразить.
so
now
i'm
returning
to
myself
И
теперь
я
возвращаюсь
к
себе,
these
things
that
you
and
i
suppressed
К
тому,
что
мы
с
тобой
подавляли.
i
see
something
of
myself
in
everyone
Я
вижу
частичку
себя
в
каждом,
just
at
this
moment
of
the
world
Именно
в
этот
момент
мира,
as
snow
gathers
like
bolts
of
lace
Пока
снег
собирается,
словно
кружева,
waltzing
on
a
ballroom
girl
Вальсируя
на
девушке
в
бальном
зале.
You
know
it
never
has
been
easy
Знаешь,
никогда
не
было
легко,
whether
you
do
or
you
do
not
resign
Смиряешься
ты
или
нет,
whether
you
travel
the
breadth
of
extremities
Путешествуешь
ли
ты
по
всем
краям,
or
stick
to
some
straighter
line
Или
придерживаешься
более
прямой
линии.
now
here's
a
man
and
a
woman
sitting
on
a
rock
Вот
мужчина
и
женщина
сидят
на
скале,
they're
either
going
to
thaw
out
or
freeze
Они
либо
оттают,
либо
замёрзнут.
strains
of
benny
goodman
Мелодии
Бенни
Гудмена
coming
thru'
the
snow
and
the
pinewood
trees
Доносятся
сквозь
снег
и
сосны.
i'm
porous
with
travel
fever
Я
вся
пропиталась
дорожной
лихорадкой,
but
you
know
i'm
so
glad
to
be
on
my
own
Но
знаешь,
я
так
рада
быть
одной.
still
somehow
the
slightest
touch
of
a
stranger
И
всё
же
почему-то
малейшее
прикосновение
незнакомца
can
set
up
trembling
in
my
bones
Может
вызвать
дрожь
в
моих
костях.
i
know
- no
one's
going
to
show
me
everything
Я
знаю,
никто
не
покажет
мне
всё,
we
all
come
and
go
unknown
Мы
все
приходим
и
уходим
неизвестными,
each
so
deep
and
superficial
Каждый
такой
глубокий
и
поверхностный
between
the
forceps
and
the
stone
Между
щипцами
и
камнем.
Well
i
looked
at
the
granite
markers
Я
смотрела
на
гранитные
плиты,
those
tribute
to
finality
- to
eternity
Эти
памятники
конечности,
вечности,
and
then
i
looked
at
myself
here
А
потом
посмотрела
на
себя,
chicken
scratching
for
my
immortality
Цыплячий
почерк
в
поисках
своего
бессмертия.
in
the
church
they
light
the
candles
В
церкви
зажигают
свечи,
and
the
wax
rolls
down
like
tears
И
воск
стекает,
как
слёзы.
there's
the
hope
and
the
hopelessness
Вот
надежда
и
безнадёжность,
i've
witnessed
thirty
years
Свидетелем
которых
я
была
тридцать
лет.
we're
only
particles
of
change
i
know,
i
know
Мы
всего
лишь
частицы
перемен,
я
знаю,
знаю,
orbiting
around
the
sun
Вращающиеся
вокруг
солнца.
but
how
can
i
have
that
point
of
view
Но
как
я
могу
принять
эту
точку
зрения,
when
i'm
always
bound
and
tied
to
someone
Когда
я
всегда
привязана
к
кому-то?
white
flags
of
winter
chimneys
Белые
флаги
зимних
дымоходов
waving
truce
against
the
moon
Машут
перемирием
луне
in
the
mirrors
of
a
modern
bank
В
зеркалах
современного
банка
>from
the
window
of
a
hotel
room
Из
окна
гостиничного
номера.
I'm
traveling
in
some
vehicle
Я
путешествую
в
каком-то
транспорте,
i'm
sitting
in
some
cafe
Сижу
в
каком-то
кафе.
a
defector
from
the
petty
wars
Дезертир
из
мелких
войн,
until
love
sucks
me
back
that
way
Пока
любовь
не
затянет
меня
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.