Paroles et traduction Joni Mitchell - Help Me (2022 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Me (2022 Remaster)
Hilf Mir (2022 Remaster)
Help
me,
I
think
I'm
falling
in
love
again
Hilf
mir,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
schon
wieder
When
I
get
that
crazy
feeling,
I
know
I'm
in
trouble
again
Wenn
ich
dieses
verrückte
Gefühl
bekomme,
weiß
ich,
ich
bin
wieder
in
Schwierigkeiten
I'm
in
trouble
'cause
you're
a
rambler
and
a
gambler
Ich
bin
in
Schwierigkeiten,
denn
du
bist
ein
Herumtreiber
und
ein
Spieler
And
a
sweet-talking
ladies'
man
Und
ein
süßholzraspelnder
Frauenheld
And
you
love
your
lovin'
(lovin')
Und
du
liebst
dein
Lieben
(lieben)
But
not
like
you
love
your
freedom
Aber
nicht
so
wie
du
deine
Freiheit
liebst
Help
me,
I
think
I'm
falling
in
love
too
fast
Hilf
mir,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
zu
schnell
It's
got
me
hoping
for
the
future
and
worrying
about
the
past
Es
lässt
mich
auf
die
Zukunft
hoffen
und
mich
um
die
Vergangenheit
sorgen
'Cause
I've
seen
some
hot,
hot
blazes
Denn
ich
habe
einige
heiße,
heiße
Feuer
gesehen
Come
down
to
smoke
and
ash
Die
zu
Rauch
und
Asche
wurden
We
love
our
lovin'
(lovin')
Wir
lieben
unser
Lieben
(lieben)
But
not
like
we
love
our
freedom
Aber
nicht
so
wie
wir
unsere
Freiheit
lieben
Oh,
didn't
it
feel
good?
We
were
sitting
there
talking
Oh,
fühlte
es
sich
nicht
gut
an?
Wir
saßen
da
und
redeten
Or
lying
there
not
talking,
didn't
it
feel
good?
Oder
lagen
da
und
redeten
nicht,
fühlte
es
sich
nicht
gut
an?
You
dance
with
the
lady
with
the
hole
in
her
stocking
Du
tanzt
mit
der
Dame
mit
dem
Loch
in
ihrem
Strumpf
Didn't
it
feel
good?
Didn't
it
feel
good?
Fühlte
es
sich
nicht
gut
an?
Fühlte
es
sich
nicht
gut
an?
(Didn't
it
feel
good?
Didn't
it
feel
good?)
(Fühlte
es
sich
nicht
gut
an?
Fühlte
es
sich
nicht
gut
an?)
(Didn't
it
feel
good?
Didn't
it
feel
good?)
(Fühlte
es
sich
nicht
gut
an?
Fühlte
es
sich
nicht
gut
an?)
Help
me,
I
think
I'm
falling
in
love
with
you
Hilf
mir,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
in
dich
Are
you
gonna
let
me
go
there
by
myself?
Wirst
du
mich
alleine
dorthin
gehen
lassen?
That's
such
a
lonely
thing
to
do
Das
ist
so
einsam
Both
of
us
flirting
around,
flirting
and
flirting,
hurting
too
Wir
beide
flirten
herum,
flirten
und
flirten,
und
verletzen
uns
auch
We
love
our
lovin'
(lovin')
Wir
lieben
unser
Lieben
(lieben)
But
not
like
we
love
our
freedom
Aber
nicht
so
wie
wir
unsere
Freiheit
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.