Paroles et traduction Joni Mitchell - I Had A King (2021 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Had A King (2021 Remaster)
У меня был король (ремастеринг 2021)
I
had
a
king
in
a
tenement
castle
У
меня
был
король
в
замке-многоэтажке,
Lately
he's
taken
to
painting
the
pastel
walls
brown
В
последнее
время
он
красит
пастельные
стены
в
коричневый,
He's
taken
the
curtains
down
Он
снял
шторы,
He's
swept
with
the
broom
of
contempt
Он
подмёл
всё
метлой
презрения,
And
the
rooms
have
an
empty
ring
И
в
комнатах
пусто
звонко,
He's
cleaned
with
the
tears
Он
вычистил
всё
слезами
Of
an
actor
who
fears
for
the
laughter's
sting
Актёра,
который
боится
остроты
смеха.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
не
могу
вернуться
туда
больше,
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Знаешь,
мои
ключи
не
подходят
к
двери,
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Знаешь,
мои
мысли
не
подходят
этому
мужчине,
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
I
had
a
king
dressed
in
drip-dry
and
paisley
У
меня
был
король,
одетый
в
одежду
из
синтетики
и
пейсли,
Latеly
he's
taken
to
saying
"I'm
crazy
and
blind"
В
последнее
время
он
говорит:
"Я
безумен
и
слеп",
He
livеs
in
another
time
Он
живёт
в
другом
времени,
Ladies
in
gingham
still
blush
Дамы
в
ситцевых
платьях
всё
ещё
краснеют,
While
he
sings
them
of
wars
and
wine
Пока
он
поёт
им
о
войнах
и
вине,
But
I
in
my
leather
and
lace
Но
я,
в
своей
коже
и
кружевах,
I
can
never
become
that
kind
Никогда
не
стану
такой.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
не
могу
вернуться
туда
больше,
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Знаешь,
мои
ключи
не
подходят
к
двери,
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Знаешь,
мои
мысли
не
подходят
этому
мужчине,
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
I
had
a
king
in
a
salt-rusted
carriage
У
меня
был
король
в
карете,
изъеденной
солью,
Who
carried
me
off
to
his
country
for
marriage
too
soon
Который
увёз
меня
в
свою
страну
для
замужества
слишком
рано,
Beware
of
the
power
of
moons
Остерегайся
силы
луны,
There's
no
one
to
blame
Здесь
некого
винить,
No,
there's
no
one
to
name
as
a
traitor
here
Нет,
здесь
некого
назвать
предателем,
The
king's
on
the
road
Король
в
дороге,
And
the
queen's
in
the
grove
'til
the
end
of
the
year
А
королева
в
роще
до
конца
года.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
не
могу
вернуться
туда
больше,
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Знаешь,
мои
ключи
не
подходят
к
двери,
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Знаешь,
мои
мысли
не
подходят
этому
мужчине,
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.