Joni Mitchell - If - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - If




If
Если
If you can keep your head while all about you
Если сможешь сохранить рассудок, когда все вокруг
People are losing theirs and blaming you
Его теряют и обвиняют тебя,
If you can trust yourself when everybody doubts you
Если сможешь верить себе, когда все в тебе сомневаются,
And make allowance for their doubting too
Но и их сомнениям найти оправдание,
If you can wait and not get tired of waiting
Если сможешь ждать, не уставая от ожидания,
And when lied about, stand tall, don't deal in lies
Не повторяя лжи, когда тебе лгут,
And when hated, don't give in to hating back
Не впадая в ненависть, когда ненавидят тебя,
Don't need to look so good, don't need to talk too wise
Не стараясь казаться лучше и умнее,
If
Если
If you can dream and not make dreams your master
Если сможешь мечтать, не став рабом своей мечты,
If you can think and not make intellect your game
Если сможешь мыслить, не делая интеллект самоцелью,
If you can meet with triumph and disaster
Если встретишь Успех и Крах,
And treat those two imposters just the same
И будешь одинаково относиться к этим двум обманщикам,
If
Если
If you can force your heart and nerve and sinew
Если сможешь заставить свое сердце, и нервы, и силы
To serve you after all of them are gone
Служить тебе, когда в тебе уже нет ничего,
And so hold on when there is nothing in you
Кроме воли, твердящей тебе: "Держись! Держись!",
Nothing but the will that's telling you to hold on, hold on
И ты будешь держаться только благодаря ей,
If
Если
If you can bear to hear the truth you've spoken
Если сможешь спокойно слушать,
Twisted and misconstrued by some smug fool
Как какой-нибудь напыщенный дурак
Or watch your life's work torn apart and broken down
Перевирает твои слова, искажая их смысл,
And still stoop to build again with worn-out tools
Или смотреть, как рушится дело всей твоей жизни,
If you can draw a crowd and keep your virtue
Если сможешь, собрав вокруг себя толпу,
Or walk with kings and keep the common touch
Не растерять своей чести,
If neither enemies nor loving friends can hurt you
Или, войдя в круг королей, не зазнаться,
If everybody counts with you, but none too much
Если враги и друзья не смогут ранить тебя,
If
Если
If you can fill the journey of a minute
Если ты сможешь заполнить бегущую минуту
With 60 seconds' worth of wonder and delight
Шестидесятью секундами настоящего чуда,
Then the earth is yours and everything that's in it
Тогда весь мир будет твоим, и все, что в нем есть,
But more than that, I know you'll be alright, you'll be alright
Но, что важнее всего, ты будешь в порядке, ты справишься.
You'll be alright
Ты справишься.
'Cause you've got the fight, you've got the insight
Потому что в тебе есть эта сила, в тебе есть это понимание
(You've got the fight, you've got the insight)
тебе есть эта сила, в тебе есть это понимание)
You've got the fight, you've got the insight
В тебе есть эта сила, в тебе есть это понимание
(You've got the fight, you've got the insight)
тебе есть эта сила, в тебе есть это понимание)
You've got the fight, you've got the insight
В тебе есть эта сила, в тебе есть это понимание





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.