Paroles et traduction Joni Mitchell - Judgement of the Moon and Stars (Ludwig's Tune)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judgement of the Moon and Stars (Ludwig's Tune)
Urteil von Mond und Sternen (Ludwigs Melodie)
No
tongue
in
the
bell
and
the
fishwives
yell
Keine
Zunge
in
der
Glocke
und
die
Fischweiber
schreien
But
they
might
as
well
be
mute
Aber
sie
könnten
genauso
gut
stumm
sein
So
you
get
to
keep
the
pictures,
that
don't
seem
like
much
Also
darfst
du
die
Bilder
behalten,
die
nicht
nach
viel
aussehen
Cold
white
keys
under
your
fingers
Kalte
weiße
Tasten
unter
deinen
Fingern
Now
you're
thinking
that's
no
substitute
Jetzt
denkst
du,
das
ist
kein
Ersatz
It
just
don't
do
it
like
the
song
of
a
warm,
warm
body
loving
your
touch
Es
ist
einfach
nicht
wie
das
Lied
eines
warmen,
warmen
Körpers,
der
deine
Berührung
liebt
In
the
court,
they
carve
your
legend
with
an
apple
in
its
jaw
Im
Gerichtshof
schnitzen
sie
deine
Legende
mit
einem
Apfel
im
Maul
And
the
women
that
you
wanted,
they
get
their
laughs
Und
die
Frauen,
die
du
wolltest,
bekommen
ihr
Lachen
Long
silk
stockings
on
the
bedposts
of
refinement
Lange
Seidenstrümpfe
an
den
Bettpfosten
der
Verfeinerung
You're
too
raw,
they
think
you're
too
raw
Du
bist
zu
roh,
sie
finden
dich
zu
roh
It's
the
judgement
of
the
moon
and
stars,
your
solitary
path
Es
ist
das
Urteil
von
Mond
und
Sternen,
dein
einsamer
Pfad
Draw
yourself
a
bath
Lass
dir
ein
Bad
ein
Think
what
you'd
like
to
have
for
supper
Überlege,
was
du
zum
Abendessen
haben
möchtest
Or
take
a
walk,
a
park,
a
bridge,
a
tree,
a
river
Oder
mach
einen
Spaziergang,
einen
Park,
eine
Brücke,
einen
Baum,
einen
Fluss
Revoked
but
not
yet
cancelled,
the
gift
goes
on
Widerrufen,
aber
noch
nicht
aufgehoben,
das
Geschenk
geht
weiter
In
silence,
in
a
bell
jar,
still
a
song
In
Stille,
in
einer
Glasglocke,
immer
noch
ein
Lied
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
You
gotta
shake
your
fists
at
lightning
now
Du
musst
jetzt
deine
Fäuste
gegen
den
Blitz
schütteln
You
gotta
roar
like
forest
fire
Du
musst
brüllen
wie
ein
Waldbrand
You
gotta
spread
your
light
like
blazes
all
across
the
sky
Du
musst
dein
Licht
wie
Flammen
über
den
ganzen
Himmel
verbreiten
They're
gonna
aim
the
hoses
on
you
Sie
werden
die
Schläuche
auf
dich
richten
Show
'em
you
won't
expire
Zeig
ihnen,
dass
du
nicht
vergehst
Not
'til
you
burn
up
every
passion,
not
even
when
you
die
Nicht
bis
du
jede
Leidenschaft
verbrannt
hast,
nicht
einmal,
wenn
du
stirbst
Come
on
now,
you
gotta
try
Komm
schon,
du
musst
es
versuchen
If
you're
feeling
contempt,
well
then
you
tell
it
Wenn
du
Verachtung
fühlst,
dann
sag
es
ihm
If
you're
tired
of
the
silent
night,
Jesus,
well
then
you
yell
it
Wenn
du
die
stille
Nacht
satt
hast,
Jesus,
dann
schrei
es
heraus
Condemned
to
wires
and
hammers
Verdammt
zu
Drähten
und
Hämmern
Strike
every
chord
that
you
feel
Schlag
jeden
Akkord
an,
den
du
fühlst
That
broken
trees
and
elephant
ivories
conceal
Den
gebrochene
Bäume
und
Elefanten-Elfenbein
verbergen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.