Joni Mitchell - Michael From Mountains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - Michael From Mountains




Michael From Mountains
Майкл с гор
Michael wakes you up with sweets
Майкл будит тебя сладостями,
He takes you up streets and the rain comes down
Ведет по улицам, и дождь начинает лить.
Sidewalk markets locked up tight
Рыночные лавки плотно закрыты,
And umbrellas bright on a grey background
И яркие зонты на сером фоне видны.
There's oil on the puddles in taffeta patterns
На лужах разводы масляные, как тафта,
That run down the drain
Стекают в стосток
In colored arrangements
Цветными узорами,
That Michael will change with a stick that he found
Которые Майкл палочкой меняет, что нашел.
(CHORUS)
(Припев)
Michael from mountains
Майкл с гор,
Go where you will go to
Иди, куда зовет тебя дорога,
Know that I will know you
Знай, что я буду знать тебя,
Someday I may know you very well
Когда-нибудь, возможно, очень хорошо.
Michael brings you to a park
Майкл приводит тебя в парк,
He sings and its dark when the clouds come by
Он поет, и темнеет, когда облака плывут.
Yellow slickers up on swings
Желтые плащи на качелях,
Like puppets on strings hanging in the sky
Словно куклы на ниточках, в небесах висят.
They'll splash home to suppers in wallpapered kitchens
Они разбегутся по домам, на ужин в кухни с обоями,
Their mothers will scold
Мамы будут ругать,
But Michael will hold you
Но Майкл обнимет тебя,
To keep away cold till the sidewalks are dry-
Чтобы согреть, пока тротуары не высохнут.
(CHORUS)
(Припев)
Michael leads you up the stairs
Майкл ведет тебя вверх по лестнице,
He needs you to care and you know you do
Ты нужна ему, и ты знаешь это.
Cats come crying to the key
Кошки мяукают у двери,
And dry you will be in a towel or two
И ты высохнешь, обтеревшись полотенцем или двумя.
There's rain in the window
Дождь за окном,
There's sun in the painting that smiles on the wall
Солнце на картине, что улыбается со стены,
You want to know all
Ты хочешь знать все,
But his mountains have called so you never do-
Но горы зовут его, и ты так и не узнаешь.
(CHORUS)
(Припев)





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.