Joni Mitchell - Moon At The Window - Live 1995 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - Moon At The Window - Live 1995




Moon At The Window - Live 1995
Betsy is blue
Бетси синяя
She says, "Tell me something good"
Она говорит: Скажи мне что-нибудь хорошее
You know I'd help her out if I only could
Ты знаешь, я бы помог ей, если бы мог
Oh, but sometimes the light can be so hard to find
О, но иногда свет бывает так трудно найти
At least the moon at the window
Хоть луна в окне
The thieves left that behind
Воры оставили это позади
People don't know how to love
Люди не умеют любить
They taste it and toss it
Они пробуют это и бросают
Turn it off and on like a bathtub faucet
Выключите и включите его, как смеситель для ванны.
Oh, sometimes the light can be so hard to find
О, иногда свет бывает так трудно найти
At least the moon at the window
Хоть луна в окне
The thieves left that behind
Воры оставили это позади
I wish her heart
Я желаю ее сердцу
I know these battles
Я знаю эти битвы
Deep in the dark when the spooks of memories rattle
Глубоко в темноте, когда призраки воспоминаний гремят
Ghosts of the future
Призраки будущего
Phantoms of the past
Призраки прошлого
Rattle, rattle, rattle in the spoon and the glass
Погремушка, погремушка, погремушка в ложке и стакане
Is it possible to learn how to care and yet not care?
Можно ли научиться заботиться и при этом не заботиться?
Since love has two faces
Поскольку у любви два лица
Hope and despair
Надежда и отчаяние
And pleasure always turns to fear
И удовольствие всегда превращается в страх
I find at least the moon at the window
Я нахожу хотя бы луну у окна
The thieves left that behind
Воры оставили это позади
Moon at the window, they left that behind
Луна в окне, они оставили это позади
At least they left the moon behind the blind
По крайней мере, они оставили луну за шторой
Moon at the window
Луна у окна





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.