Joni Mitchell - Night Ride Home - Live 1995 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - Night Ride Home - Live 1995




Night Ride Home - Live 1995
Ночная дорога домой - Концерт 1995
See, I've got this system of playing that is so peculiar
Видите ли, у меня есть такая своеобразная система игры
I have 50 different tunings that I-, that I use and, um
У меня 50 различных строев, которые я... которые я использую, и, хм
Tonight, I'll be playing in, I think, eight or nine of them
Сегодня вечером я буду играть, думаю, в восьми или девяти из них
And while they're similar in-in certain ways, because I've tried to
И хотя они похожи в некоторых отношениях, потому что я пыталась
Make this set like in a family of tunings, it's kinda like play-
Сделать этот сет похожим на семейство строев, это как бы как играть...
Like typing on a typewriter where your letters keep moving around
Как печатать на пишущей машинке, где буквы постоянно двигаются
So from time to time, I, like
Так что время от времени я, вроде как
I land on the figures from the last tuning
Попадаю на аккорды из предыдущего строя
So I just did that, forgive me
Вот я только что это сделала, простите меня
This is a song about a beautiful night spent, uh
Это песня о прекрасной ночи, проведенной, э-э
In, uh-, on the Fourth of July, in Hawaii
В... э-э... на День независимости, на Гавайях
Once in a while, in a big blue moon
Время от времени, в голубую луну
There comes a night like this
Случается такая ночь, как эта
Like some surrealist invented this Fourth of July (see, there's one)
Как будто какой-то сюрреалист придумал этот День независимости (видите, вот он)
Night ride home (through California)
Ночная дорога домой (через Калифорнию)
Hula girls and caterpillar
Танцовщицы хулы и гусеничный
Tractors in the sand, the ukulele man
Трактор в песке, игрок на укулеле
The fireworks, this Fourth of July
Фейерверк, этот День независимости
Night ride home
Ночная дорога домой
I love the man beside me
Я люблю мужчину рядом со мной
We love the open road
Мы любим открытую дорогу
No phones 'til Friday
Никаких телефонов до пятницы
Far from the overkill, far from the overload
Вдали от перебора, вдали от перегрузки
Back at the bar, the band tears down
В баре группа сворачивается
But out here, in the headlight beams
Но здесь, в лучах фар
The silver powerlines gleam on this Fourth of July
Серебрятся линии электропередач в этот День независимости
Night ride home
Ночная дорога домой
We come around the curve, and a big dark horse
Мы входим в поворот, а большой темный конь
Red taillights on his hide
Красные огни на его шкуре
Is keeping right alongside, rev for stride, Fourth of July
Держится рядом, шаг за шагом, День независимости
Night ride home
Ночная дорога домой
I love the man beside me
Я люблю мужчину рядом со мной
We love the open road
Мы любим открытую дорогу
No phones 'til Friday
Никаких телефонов до пятницы
Far from the overkill, far from the overload
Вдали от перебора, вдали от перегрузки
Once in a while, in a big blue moon
Время от времени, в голубую луну
There comes a night like this
Случается такая ночь, как эта
Like some surrealist invented this Fourth of July
Как будто какой-то сюрреалист придумал этот День независимости
Night ride home
Ночная дорога домой
On a night ride home
По ночной дороге домой
On a night ride home
По ночной дороге домой
On a night ride home
По ночной дороге домой
On a night ride home
По ночной дороге домой





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.