Paroles et traduction Joni Mitchell - Nothing Can Be Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Can Be Done
Ничего не поделаешь
Must
I
forgive
you
each
time
Должна
ли
я
прощать
тебя
каждый
раз,
And
say
you
don't
know
what
your're
doing?
И
говорить,
что
ты
не
знаешь,
что
творишь?
There
are
no
victimless
crimes
I
know
of
Нет
преступлений
без
жертв,
я
знаю,
Out
here
in
these
graffiti
ruins,
my
love
Здесь,
среди
этих
граффити-руин,
мой
милый.
Oh,
I
am
not
old,
I'm
told
О,
мне
говорят,
что
я
не
стара,
But
I
am
not
young
Но
я
уже
не
молода.
Oh,
and
nothing
can
be
done
О,
и
ничего
не
поделаешь.
Don't
start
(don't
start)
Не
тревожь
(не
тревожь)
My
heart
(my
heart)
Мое
сердце
(мое
сердце),
Is
a
smoking
gun
(it's
a
smoking
gun)
Оно
— дымящийся
пистолет
(дымящийся
пистолет).
Oh,
and
nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
О,
и
ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
Nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
Ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
Nothing
can
be
done
Ничего
не
поделаешь.
I
heard
you
leaving,
oh,
late
last
night
Я
слышала,
как
ты
уходил
поздно
ночью,
I
heard
you
screaming
down
the
mountain,
mmm
Я
слышала
твой
крик,
эхом
разносившийся
с
горы,
ммм.
Like
you
were
running
red
lights,
red
lights
Словно
ты
проезжал
на
красный,
на
красный.
(Nothing
can
be
done)
(Ничего
не
поделаешь)
You
had
some
trash-can
rock
band
pounding
Грохотала
твоя
рок-группа
из
мусорного
бака.
(Can't
be
done)
(Не
поделаешь)
I
am
not
old,
I'm
told
Мне
говорят,
что
я
не
стара,
But
I
am
not
young
Но
я
уже
не
молода.
Oh,
and
nothing
can
be
done
О,
и
ничего
не
поделаешь.
Don't
start
(don't
start)
Не
тревожь
(не
тревожь)
My
heart
(my
heart)
Мое
сердце
(мое
сердце),
Is
a
smoking
gun
(it's
a
smoking
gun)
Оно
— дымящийся
пистолет
(дымящийся
пистолет).
Oh,
and
nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
О,
и
ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
Nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
Ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
Nothing
(nothing,
nothing)
Ничего
(ничего,
ничего)
Nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done),
nothing
can
be
done
Ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь),
ничего
не
поделаешь.
Must
I
surrender,
oh,
with
grace?
Должна
ли
я
сдаться,
о,
с
достоинством?
The
things
I
loved
when
I
was
younger
Вещи,
которые
я
любила,
когда
была
моложе,
Sweet
embrace
Сладкие
объятия.
Must
I
remember
your
face
so
well?
(Nothing
can
be
done)
Должна
ли
я
так
хорошо
помнить
твое
лицо?
(Ничего
не
поделаешь)
What
do
I
do
here
with
this
hunger?
Что
мне
делать
с
этой
тоской?
(But
nothing
can
be
done)
(Но
ничего
не
поделаешь)
Oh,
I
am
not
old,
I'm
told
Мне
говорят,
что
я
не
стара,
But
I
am
not
young
Но
я
уже
не
молода.
Oh,
and
nothing
can
be
done
О,
и
ничего
не
поделаешь.
Don't
start
(don't
start)
Не
тревожь
(не
тревожь)
My
heart
(my
heart)
Мое
сердце
(мое
сердце),
Is
a
smoking
gun
(it's
a
smoking
gun)
Оно
— дымящийся
пистолет
(дымящийся
пистолет).
Oh,
and
nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
О,
и
ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
Nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
Ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
Oh,
and
nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
О,
и
ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
It
can
be
done
Можно
что-то
сделать.
Oh,
nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
О,
ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
But
nothing
can
be
done
(nothing
can
be
done)
Но
ничего
не
поделаешь
(ничего
не
поделаешь).
Ooh-ooh
(nothing
can
be
done)
У-у
(ничего
не
поделаешь)
Ooh-ooh
(nothing
can
be
done)
У-у
(ничего
не
поделаешь)
Nothing
can
be
done
Ничего
не
поделаешь.
(Nothing
can
be
done)
nothing
(Ничего
не
поделаешь)
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.