Paroles et traduction Joni Mitchell - Overture - Cotton Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overture - Cotton Avenue
Увертюра - Коттон-авеню
A
red
sun
came
rolling
down
a
grey
sky
Красное
солнце
катилось
по
серому
небу,
And
the
frogs
and
dogs
and
night
birds
then
И
лягушки,
собаки
и
ночные
птицы
Started
up
singing
sweet
country
lullaby
Запели
сладкую
деревенскую
колыбельную.
You
see
that
patch
of
city
lights
Видишь
вон
те
городские
огни?
Somewhere
in
there's
Cotton
Avenue
Где-то
там
есть
Коттон-авеню.
That's
where
I'm
going
to
take
myself
tonight
Вот
куда
я
собираюсь
отправиться
сегодня
вечером,
With
a
spit
shine
on
my
dancing
shoes
Начистив
до
блеска
свои
туфли
для
танцев.
If
you
got
a
place
like
that
to
go
Если
у
тебя
есть
такое
местечко,
You
just
have
to
go
there
Тебе
просто
необходимо
туда
пойти.
If
you
got
no
place
special
Если
у
тебя
нет
никакого
особенного
места,
Well
then,
you
just
go
no
place
special
Что
ж,
тогда
ты
просто
никуда
не
пойдешь.
I
guess
it's
just
the
summer
in
the
young
blood
Думаю,
это
просто
лето
в
молодой
крови,
Ripe
and
juicy
in
the
young
blood
Спелое
и
сочное
в
молодой
крови,
Teasing
to
go
down
to
Cotton
Avenue
Манит
меня
на
Коттон-авеню,
To
hear
the
shiny
shiny
music
Чтобы
услышать
блестящую,
искрящуюся
музыку,
See
all
the
shiny
people
dancing
to
it
Увидеть
всех
этих
блестящих
людей,
танцующих
под
нее,
Anytime
you
go
to
Cotton
Avenue
Каждый
раз,
когда
ты
идешь
на
Коттон-авеню.
If
you
got
a
place
like
that
to
go
Если
у
тебя
есть
такое
местечко,
You
know
you
got
to
go
there
Ты
знаешь,
тебе
нужно
туда
пойти.
If
you
got
no
place
special
Если
у
тебя
нет
никакого
особенного
места,
Well
then
you
just
go
no
place
special
Что
ж,
тогда
ты
просто
никуда
не
пойдешь.
You
see
that
summer
storm
brewing
in
the
southern
sky
Видишь,
как
летняя
гроза
зарождается
в
южном
небе?
By
the
time
it
hits
here
I'll
be
dancing
high
and
dry
К
тому
времени,
как
она
доберется
сюда,
я
буду
танцевать,
не
замечая
ничего
вокруг,
To
rhythm
and
blues
on
Cotton
Avenue
Под
ритм-энд-блюз
на
Коттон-авеню.
Poor
boys'll
be
hanging
around
outside
in
the
street
Бедняки
будут
слоняться
по
улице,
They
got
all
the
latest
words
Они
знают
все
последние
словечки,
They're
dancing
to
the
latest
beat
Они
танцуют
под
самый
модный
ритм,
While
they're
hustling
and
sizing
you
Пока
оценивают
тебя,
On
Cotton
Avenue
На
Коттон-авеню.
If
you
got
a
place
like
that
to
go
Если
у
тебя
есть
такое
местечко,
You
just
have
to
go
there
Тебе
просто
необходимо
туда
пойти.
If
you've
got
no
place
special
Если
у
тебя
нет
никакого
особенного
места,
Well
my
dear
Что
ж,
милый,
You
just
go
no
place
special
Ты
просто
никуда
не
пойдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.