Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paprika Plains
Paprika-Ebenen
It
fell
from
midnight
skies
Es
fiel
vom
Mitternachtshimmel
It
drummed
on
the
galvanized
Es
trommelte
auf
das
Verzinkte
In
the
washroom,
women
tracked
the
rain
Im
Waschraum
hinterließen
Frauen
Spuren
vom
Regen
Up
to
the
makeup
mirror
Bis
zum
Schminkspiegel
Liquid
soap
and
grass
Flüssigseife
und
Gras
And
Jungle
Gardenia
crash
Und
Jungle
Gardenia
prallt
On
Pine-Sol
and
beer
Auf
Pine-Sol
und
Bier
It's
stifling
in
here
Es
ist
stickig
hier
drin
I've
got
to
get
some
air
Ich
muss
etwas
Luft
schnappen
I'm
going
outside
to
get
some
air
Ich
gehe
raus,
um
etwas
Luft
zu
schnappen
Back
in
my
hometown
Damals
in
meiner
Heimatstadt
They
would
have
cleared
the
floor
Hätten
sie
die
Tanzfläche
geräumt
Just
to
watch
the
rain
come
down!
Nur
um
den
Regen
fallen
zu
sehen!
They're
such
sky
oriented
people
Sie
sind
so
himmelsorientierte
Leute
Geared
to
changing
weather
Eingestellt
auf
wechselndes
Wetter
I'm
floating
off
in
time
Ich
schwebe
davon
in
der
Zeit
I'm
floating
off,
I'm
floating
off
in
time
Ich
schwebe
davon,
ich
schwebe
davon
in
der
Zeit
When
I
was
three
feet
tall
Als
ich
drei
Fuß
groß
war
And
wide-eyed
open
to
it
all
Und
mit
großen
Augen
offen
für
alles
With
their
tasseled
teams
they
came
Mit
ihren
mit
Quasten
geschmückten
Gespannen
kamen
sie
To
McGee's
General
Store
Zu
McGees
Gemischtwarenladen
All
in
their
beaded
leathers
Alle
in
ihren
perlenbesetzten
Ledersachen
I
would
tie
on
colored
feathers
Band
ich
mir
bunte
Federn
um
And
I'd
beat
the
drum
like
war
Und
ich
schlug
die
Trommel
wie
im
Krieg
I
would
beat
the
drum
like
war
Ich
schlug
die
Trommel
wie
im
Krieg
I'd
beat
the
drum,
I'd
beat
the
drum
like
war
Ich
schlug
die
Trommel,
ich
schlug
die
Trommel
wie
im
Krieg
But
when
the
church
got
through
Aber
als
die
Kirche
durch
war
They
traded
their
beads
for
bottles
Tauschten
sie
ihre
Perlen
gegen
Flaschen
Smashed
on
Railway
Avenue
Zerschmettert
auf
der
Railway
Avenue
And
they
cut
off
their
braids
Und
sie
schnitten
ihre
Zöpfe
ab
And
lost
some
link
with
nature
Und
verloren
eine
Verbindung
zur
Natur
I'm
floating
into
dreams
Ich
schwebe
in
Träume
hinein
I'm
floating
off,
I'm
floating
into
my
dreams
Ich
schwebe
davon,
ich
schwebe
in
meine
Träume
hinein
I
dream
paprika
plains
Ich
träume
von
Paprika-Ebenen
Vast
and
bleak
and
God
forsaken
Weit
und
öde
und
gottverlassen
Paprika
plains
Paprika-Ebenen
And
a
turquoise
river
snaking
Und
ein
türkisfarbener
Fluss,
der
sich
schlängelt
The
rain
retreats
Der
Regen
zieht
sich
zurück
Like
troops
to
fall
on
other
fields
and
streets
Wie
Truppen,
um
auf
andere
Felder
und
Straßen
zu
fallen
Meanwhile,
they're
sweet
talking
and
name
calling
Währenddessen
wird
Süßholz
geraspelt
und
geschimpft
And
brawling
on
the
fringes
of
the
floor
Und
am
Rande
der
Tanzfläche
geprügelt
I
spot
you
through
the
smoke
Ich
entdecke
dich
durch
den
Rauch
With
your
eyes
on
fire,
from
J&B
and
coke
Mit
deinen
Augen
voller
Feuer,
von
J&B
und
Cola
As
I'm
coming
through
the
door
Während
ich
durch
die
Tür
komme
I'm
coming
back,
I'm
coming
back
for
more!
Ich
komme
zurück,
ich
komme
zurück
für
mehr!
The
band
plugs
in
again
Die
Band
stöpselt
wieder
ein
You
see
that
mirrored
ball
begin
to
sputter
lights
and
spin
Du
siehst,
wie
die
Spiegelkugel
beginnt,
Lichter
zu
sprühen
und
sich
zu
drehen
Dizzy
on
the
dancers
Schwindelerregend
auf
die
Tänzer
Geared
to
changing
rhythms
Eingestellt
auf
wechselnde
Rhythmen
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
I'm
floating
back,
I'm
floating
back
to
you!
Ich
schwebe
zurück,
ich
schwebe
zurück
zu
dir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.