Paroles et traduction Joni Mitchell - People's Parties (2022 Remaster)
People's Parties (2022 Remaster)
Вечеринки людей (ремастеринг 2022)
All
the
people
at
this
party,
they've
got
a
lot
of
style
У
всех
людей
на
этой
вечеринке
есть
свой
стиль,
They've
got
stamps
of
many
countries,
they've
got
passport
smiles
У
них
есть
печати
многих
стран,
у
них
улыбки
из
паспортов.
Some
are
friendly,
some
are
cutting,
some
are
watching
it
from
the
wings
Некоторые
дружелюбны,
некоторые
язвительны,
некоторые
наблюдают
за
происходящим
из-за
кулис,
Some
are
standing
in
the
centre,
giving
to
get
something
Некоторые
стоят
в
центре,
отдавая,
чтобы
что-то
получить.
Photo
Beauty
gets
attention,
then
her
eye
paint's
running
down
Фото-красавица
привлекает
внимание,
но
её
подводка
для
глаз
течёт,
She's
got
a
rose
in
her
teeth
and
a
lampshade
crown
У
неё
роза
в
зубах
и
корона
из
абажура.
One
minute
she's
so
happy,
then
she's
crying
on
someone's
knee
Минуту
назад
она
была
так
счастлива,
а
теперь
плачет
у
кого-то
на
коленях,
Saying,
laughing,
and
crying,
you
know
it's
the
same
release
Говорит,
смеётся
и
плачет,
знаешь,
это
одно
и
то
же
облегчение.
I
told
you
when
I
met
you
I
was
crazy,
cry
for
us
all,
Beauty
Я
же
говорила
тебе,
когда
мы
познакомились,
что
я
сумасшедшая,
поплачь
обо
всех
нас,
Красавица.
Cry
for
Eddie
in
the
corner,
thinking
he's
nobody
Поплачь
об
Эдди
в
углу,
думающем,
что
он
ничто,
And
Jack
behind
his
joker,
and
stone-cold
Grace
behind
her
fan
И
о
Джеке
за
его
шутом,
и
о
холодной
как
камень
Грейс
за
её
веером,
And
me
in
my
frightened
silence,
thinking
I
don't
understand
И
обо
мне
в
моём
испуганном
молчании,
думающей,
что
я
ничего
не
понимаю.
I
feel
like
I'm
sleeping,
can
you
wake
me?
Мне
кажется,
я
сплю,
ты
можешь
меня
разбудить?
You
seem
to
have
a
broader
sensibility
Кажется,
у
тебя
более
широкая
душа,
I'm
just
living
on
nerves
and
feelings,
with
a
weak
and
a
lazy
mind
Я
просто
живу
на
нервах
и
чувствах,
со
слабым
и
ленивым
умом,
And
coming
to
people's
parties,
fumbling,
deaf,
dumb,
and
blind
И
прихожу
на
вечеринки,
спотыкаясь,
глухая,
немая
и
слепая.
I
wish
I
had
more
sense
of
humour,
keeping
the
sadness
at
bay
Хотела
бы
я
иметь
больше
чувства
юмора,
держать
печаль
в
страхе,
Throwing
the
lightness
on
these
things,
laughing
it
all
away
Проливать
свет
на
эти
вещи,
смеяться
над
всем
этим,
Laughing
it
all
away
Смеяться
над
всем
этим,
Laughing
it
all
away
Смеяться
над
всем
этим,
Laughing
it
all
away
Смеяться
над
всем
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.