Joni Mitchell - Refuge Of The Roads - Live 1995 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - Refuge Of The Roads - Live 1995




Refuge Of The Roads - Live 1995
Убежище Дорог - Концерт 1995
Now, I'm gonna have to tune this one string, it's been driving me crazy
Так, мне нужно настроить эту струну, она сводит меня с ума.
I met a friend of spirit
Я встретила друга по духу,
A drunk with sage's eyes
Пьяницу с мудрыми глазами.
I sat before his sanity
Я сидела, внимая его здравомыслию,
I was holding back from crying
Сдерживая слёзы.
He saw my complications
Он видел мои сложности
And he mirrored me back, simplified
И отражал их мне, упрощая.
And we laughed how our perfection would
И мы смеялись над тем, как нашему совершенству
Always be denied
Всегда будет отказано.
"Heart and humor, and humility"
"Сердце, юмор и смирение", -
He said, "will lighten up your heavy load"
Сказал он, - "облегчат твой тяжкий груз".
And he sent me then to the refuge of the roads
И он направил меня тогда в убежище дорог.
I fell in with some drifters
Я прибилась к бродягам,
Cast upon a beach town
Выброшенным на берег городка.
Winn Dixie cold-cut thieves
Воришки нарезки из "Винн Дикси",
And highway hand-me-downs
Одетые в подачки с трассы.
And I wound up fixing dinner
И вот я готовлю ужин
For them and Boston Jim
Для них и Бостонского Джима.
I well up with affection
Меня переполняет нежность,
Thinking back down the roads to then
Когда я вспоминаю те дороги и то время.
The nets were overflowing
Сети были переполнены
In the Gulf of Mexico
В Мексиканском заливе.
Ah, they were overflowing in the refuge of the roads
Ах, они были переполнены в этом убежище дорог.
There was spring along the ditches
Весна цвела вдоль канав,
There were good times in the cities
В городах было весело.
Oh, radiant happiness, it was all so light and easy
О, сияющее счастье, всё было так легко и просто,
'Til I started analyzing
Пока я не начала анализировать
And I brought on my old ways
И не вернулась к старым привычкам.
A thunderhead of judgment was
Грозовая туча осуждения
Gathering in my gaze
Собиралась в моих глазах.
And it made most people nervous
И это нервировало большинство людей,
They just didn't want to know
Они просто не хотели знать,
What I was seeing in, in the refuge of the roads
Что я видела там, в убежище дорог.
I pulled off into a forest
Я свернула в лес,
Crickets clicking in the ferns
Сверчки стрекотали в папоротниках.
Like a wheel of fortune, I heard my fate
Как колесо фортуны, я слышала, как моя судьба
Turn, turn, turn
Вертится, вертится, вертится.
And I went running down a white sand road
И я побежала по белой песчаной дороге,
Running like a white-assed deer
Бежала, как перепуганная лань,
Running to lose the blues
Бежала, чтобы избавиться от тоски,
To the innocence in here
К невинности, что живёт здесь.
These are the clouds of Michelangelo
Это облака Микеланджело,
Muscular with gods and sun gold
Мускулистые, с богами и солнечным золотом.
Shine on your witness, in the refuge of the roads
Сияй на мою судьбу, в этом убежище дорог.
In a highway service station
На придорожной станции обслуживания,
Over the month of June
Весь июнь висела
Was a photograph of the Earth
Фотография Земли,
Taken coming back from the moon
Сделанная на обратном пути с Луны.
And you couldn't see a city
И на этом мраморном шаре нельзя было разглядеть
On that marbled bowling ball
Ни города,
Or a forest or a highway
Ни леса, ни шоссе,
Or me here, least of all
Ни меня здесь, меньше всего.
You couldn't see these cold-water restrooms
Нельзя было увидеть эти туалеты с холодной водой
Or this baggage overload
Или этот перегруз багажа.
Westbound and rolling, taking refuge in the roads
На запад, катимся, находя убежище в дорогах.





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.