Joni Mitchell - Refuge Of The Roads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - Refuge Of The Roads




I met a friend of spirit
Я встретил друга духа.
He drank and womanized
Он пил и распутничал.
And I sat before his sanity
И я сидел перед его рассудком.
I was holding back from crying
Я едва сдерживалась, чтобы не заплакать.
He saw my complications
Он видел мои сложности.
And he mirrored me back simplified
И он отразил меня в зеркале.
And we laughed how our perfection
И мы смеялись как наше совершенство
Would always be denied
Всегда будет отвергнут.
"Heart and humor and humility"
"Сердце, юмор и смирение".
He said "Will lighten up your heavy load"
Он сказал: "облегчу твой тяжелый груз".
I left him for the refuge of the roads
Я оставил его в убежище дорог.
I fell in with some drifters
Я столкнулся с бродягами.
Cast upon a beachtown
Брошенный на пляжный городок
Winn Dixie cold cuts and highway hand me downs
Винн Дикси холодная нарезка и шоссе передают мне приветы
And I wound up fixing dinner
И я закончила готовить ужин.
For them and Boston Jim
Для них и Бостонского Джима.
I well up with affection
Я преисполнился любви.
Thinking back down the roads to then
Думая о том, что было дальше по дороге к тому времени.
The nets were overflowing
Сети были переполнены.
In the Gulf of Mexico
В Мексиканском заливе
They were overflowing in the refuge of the roads
Они были переполнены в убежище дорог.
There was spring along the ditches
Вдоль канав была весна.
There were good times in the cities
В городах были хорошие времена.
Oh, radiant happiness
О, сияющее счастье!
It was all so light and easy
Все было так легко и просто.
Till I started analyzing
Пока я не начал анализировать.
And I brought on my old ways
И я вернулся к своим старым привычкам.
A thunderhead of judgment was
Гроза осуждения была ...
Gathering in my gaze
Собираясь в моем взгляде
And it made most people nervous
И это заставляло многих нервничать.
They just didn′t want to know
Они просто не хотели знать.
What I was seeing in the refuge of the roads
Что я видел в убежище дорог?
I pulled off into a forest
Я свернул в лес.
Crickets clicking in the ferns
Сверчки стучат в папоротниках.
Like a wheel of fortune
Как Колесо Фортуны.
I heard my fate turn, turn turn
Я слышал, как моя судьба поворачивается, поворачивается, поворачивается.
And I went running down a white sand road
И я побежал по дороге из белого песка.
I was running like a white-assed deer
Я бежал, как белозадый олень.
Running to lose the blues
Бегу, чтобы избавиться от тоски.
To the innocence in here
За невинность здесь.
These are the clouds of Michelangelo
Это облака Микеланджело.
Muscular with gods and sungold
Мускулистый с богами и солнцем.
Shine on your witness in the refuge of the roads
Воссияй над своим свидетелем в убежище дорог.
In a highway service station
На автозаправочной станции.
Over the month of June
В конце июня.
Was a photograph of the earth
Это была фотография Земли.
Taken coming back from the moon
Снято возвращаясь с Луны
And you couldn't see a city
И ты не видел города.
On that marbled bowling ball
На этом Мраморном шаре для боулинга
Or a forest or a highway
Или лес или шоссе
Or me here least of all
Или я здесь меньше всего
You couldn′t see these cold water restrooms
Ты не видел этих туалетов с холодной водой.
Or this baggage overload
Или эта перегрузка багажа
Westbound and rolling taking refuge in the roads
Мы катимся на Запад ищем убежища на дорогах





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.