Joni Mitchell - The Circle Game (Live Broadcast 1966) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - The Circle Game (Live Broadcast 1966)




The Circle Game (Live Broadcast 1966)
Карусель жизни (Живая трансляция 1966)
Yesterday a child came out to wonder
Вчера ребёнок вышел побродить,
Caught a dragonfly inside a jar
Поймал стрекозу, посадил в банку.
Fearful when the sky was full of thunder
Он испугался грома в небесах,
And tearful at the falling of a star
И плакал, видя падающую звезду.
Then the child moved ten times round the seasons
Десять раз сменились времена года,
Skated over ten clear frozen streams
Десять раз он по замёрзшим рекам бежал.
Words like, when you're older, must appease him
Слова "когда ты станешь старше" - вот отрада,
And promises of someday make his dreams
И обещания "когда-нибудь" питают все мечты.
And the seasons they go round and round
Времена года идут своим чередом,
And the painted ponies go up and down
И расписные лошадки скачут вверх и вниз.
We're captive on the carousel of time
Мы пленники на карусели времени,
We can't return we can only look behind
Не можем вернуться, лишь оглянуться назад,
From where we came
Туда, откуда пришли,
And go round and round and round
И кружимся, кружимся, кружимся
In the circle game
В круговороте жизни.
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Шестнадцать весен и шестнадцать лет прошло,
Cartwheels turn to car wheels thru the town
Вместо кувырков теперь колёса мчат его.
And they tell him,
И ему говорят:
Take your time, it won't be long now
"Не торопись, осталось совсем немного,
Till you drag your feet to slow the circles down
Пока ты сам не замедлишь бег свой."
And the seasons they go round and round
Времена года идут своим чередом,
And the painted ponies go up and down
И расписные лошадки скачут вверх и вниз.
We're captive on the carousel of time
Мы пленники на карусели времени,
We can't return we can only look behind
Не можем вернуться, лишь оглянуться назад,
From where we came
Туда, откуда пришли,
And go round and round and round
И кружимся, кружимся, кружимся
In the circle game
В круговороте жизни.
So the years spin by and now the boy is twenty
Годы летят, и вот ему уж двадцать,
Though his dreams have lost some grandeur coming true
И мечты его утратили былой размах.
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Но будут новые мечты, быть может, ярче,
Before the last revolving year is through
Прежде чем закончится последний год.
And the seasons they go round and round
Времена года идут своим чередом,
And the painted ponies go up and down
И расписные лошадки скачут вверх и вниз.
We're captive on the carousel of time
Мы пленники на карусели времени,
We can't return, we can only look behind
Не можем вернуться, лишь оглянуться назад,
From where we came
Туда, откуда пришли,
And go round and round and round
И кружимся, кружимся, кружимся
In the circle game
В круговороте жизни.





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.