Joni Mitchell - The Crazy Cries of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - The Crazy Cries of Love




The Crazy Cries of Love
Безумные крики любви
It was a dark and a stormy night
Это была темная и штормовая ночь
Everyone was at the wingding
Все были на вечеринке
They weren't the wingding type
Хотя вечеринки были им не по душе
So, they went up on the train bridge where the weather was howling
Поэтому они поднялись на железнодорожный мост, где завывал ветер
And oh, oh, my, my
И о, о, боже мой
When that train comes rolling by
Когда этот поезд проезжает мимо
No paper-thin walls, no folks above
Никаких тонких стен, никаких соседей сверху
No one else can hear the crazy cries of love
Никто больше не слышит безумные крики любви
They were laughing, they were dancing in the rain
Они смеялись, они танцевали под дождем
They knew their love was a strong one
Они знали, что их любовь сильна
When they heard the far-off whistle of a train
Когда они услышали вдалеке свисток поезда
They were hoping it was going to be a long one
Они надеялись, что он будет длинным
'Cause oh, oh, my, my
Потому что о, о, боже мой
When that train comes rolling by
Когда этот поезд проезжает мимо
No paper-thin walls, no folks above
Никаких тонких стен, никаких соседей сверху
No one else can hear the crazy cries of love
Никто больше не слышит безумные крики любви
In the back booth of an all-night café
В дальней кабинке круглосуточного кафе
Two dripping raincoats are hanging
Висят два промокших плаща
Outside in the weather
На улице непогода
The shade on the streetlight is clanging
Тень от уличного фонаря качается
And they smile ear to ear and eye to eye
И они улыбаются друг другу от уха до уха, глаза в глаза
Ice cream is melting on a piece of pie
Мороженое тает на куске пирога
And oh, my, my
И о, боже мой
No one else can hear the cries of love
Никто больше не слышит крики любви
Every kiss was sweet and strong
Каждый поцелуй был сладок и силен
Every touch was totally tandem
Каждое прикосновение было абсолютно синхронным
As the train come a-rumbling along
Пока поезд грохотал
They sang a lover's song of wild abandon
Они пели песню любви с безудержной страстью
And oh, whoa, my, my
И о, о, боже мой
When that train comes rolling by
Когда этот поезд проезжает мимо
No paper-thin walls, no folks above
Никаких тонких стен, никаких соседей сверху
No one else can hear the crazy cries of love
Никто больше не слышит безумные крики любви
No paper-thin walls, no folks above
Никаких тонких стен, никаких соседей сверху
No one else can hear the crazy cries of love
Никто больше не слышит безумные крики любви





Writer(s): Joni Mitchell, Donald Freed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.