Paroles et traduction Joni Mitchell - The Pirate Of Penance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pirate Of Penance
Пират Покаяния
The
pirate
anchored
on
a
Wednesday
Пират
бросил
якорь
в
среду,
And
why
he
came
to
port
I
wonder
И
зачем
он
пришел
в
порт,
мне
интересно,
To
see
a
lady,
so
my
friends
say
Увидеть
даму,
так
говорят
мои
друзья,
She
dances
for
the
sailors
in
a
smoky
cabaret
bar
underground
Она
танцует
для
моряков
в
прокуренном
кабаре
под
землей,
Down
in
a
cellar
in
a
harbor
town
Внизу,
в
подвале,
в
портовом
городке.
I
know
he
told
her
love
was
treasure
Я
знаю,
он
говорил
ей,
что
любовь
– это
сокровище,
And
they
would
reap
the
fullest
bounty
И
что
они
пожнут
самую
богатую
награду.
He
only
comes
to
port
for
pleasure
Он
приходит
в
порт
только
ради
удовольствия,
So
when
the
winds
of
morning
blew
the
curtains
in
she
woke
Поэтому,
когда
утренний
ветер
раздул
занавески,
она
проснулась
And
found
he'd
gone
И
обнаружила,
что
он
ушел.
I
saw
his
sails
unfurling
Thursday
dawn
Я
видела,
как
его
паруса
развернулись
в
четверг
на
рассвете.
The
pirate
he
will
sink
you
with
a
kiss
Пират,
он
потопит
тебя
поцелуем,
He'll
steal
your
heart
and
sail
away
Он
украдет
твое
сердце
и
уплывет
прочь.
(Saturday,
early
we
met
in
the
cove
near
the
forest)
(В
субботу
рано
утром
мы
встретились
в
бухте
возле
леса)
He'll
leave
you
drowning
in
the
flotsam
of
a
broken
promise
in
the
bay
Он
оставит
тебя
тонуть
в
обломках
невыполненного
обещания
в
заливе.
(Dancing,
we
wakened
the
dawn
and
the
birds
into
chorus)
(Танцуя,
мы
разбудили
рассвет
и
птиц,
которые
запели
хором)
He
came
again
to
see
her,
yes,
I
think
they
told
me
it
was
Saturday
Он
снова
пришел
к
ней,
да,
кажется,
мне
говорили,
что
это
было
в
субботу.
(Ask
Penance
Crane,
she
was
out
in
her
garden,
she
saw
us)
(Спросите
Покаяние
Крейн,
она
была
в
своем
саду,
она
видела
нас)
I
was
at
sea
then,
I
didn't
see
them
Я
была
в
море
тогда,
я
их
не
видела.
I
don't
believe
what
you
are
saying
Я
не
верю
в
то,
что
ты
говоришь.
It
isn't
true,
I
hardly
knew
him
Это
неправда,
я
едва
знала
его.
Is
this
some
game
that
you
are
playing?
Это
какая-то
игра,
в
которую
ты
играешь?
Go
ask
the
dancer,
she's
the
one
who
saw
him
last
Спроси
танцовщицу,
она
последняя
видела
его,
The
one
who
drew
him
here
Ту,
которая
привлекла
его
сюда.
He
hasn't
come
to
me
since
spring
last
year
Он
не
приходил
ко
мне
с
прошлой
весны.
There
was
a
time
when
he
would
Было
время,
когда
он
Bring
me
silks
and
sandalwood
and
Persian
lace
Приносил
мне
шелка,
сандал
и
персидское
кружево.
(Then
came
another
"Goodbye"
and
another
"Please,
don't
go")
(Потом
было
еще
одно
"Прощай"
и
еще
одно
"Пожалуйста,
не
уходи")
And
he
would
hold
me
close
И
он
обнимал
меня
крепко
And
tell
my
sailing
stories
by
the
fireplace
И
рассказывал
мне
морские
истории
у
камина.
(All
night
I
dance
and
all
day
I
keep
watch
with
my
sorrow)
(Всю
ночь
я
танцую,
а
весь
день
храню
свою
печаль)
I
was
at
sea,
I
tell
you
Я
была
в
море,
говорю
тебе,
I
was
nowhere
near
the
mentioned
murder
place
Я
была
далеко
от
места
упомянутого
убийства.
(Searching
for
sails
that
don't
come
and
I
guess
but
I
don't
know)
(Ищу
паруса,
которые
не
приходят,
и
догадываюсь,
но
не
знаю)
Go
ask
the
dancer,
she
knows
the
answer
Спроси
танцовщицу,
она
знает
ответ.
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
She
knows
the
answer
Она
знает
ответ.
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
She
knows
the
answer
Она
знает
ответ.
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.