Paroles et traduction Joni Mitchell - The Tea Leaf Prophecy (Lay Down Your Arms)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tea Leaf Prophecy (Lay Down Your Arms)
Пророчество на чайных листьях (Сложите оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
Lay
down
your
arms
Сложите
оружие
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
Lay
'em
down,
lay
'em
down
now
Сложите
их,
сложите
их
сейчас
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
Lay
down
your
arms
Сложите
оружие
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
Newsreels
rattle
the
Nazi
dread
Кинохроника
трещит
нацистским
ужасом
The
able-bodied
have
shipped
away
(lay
down
your
arms)
Крепкие
мужчины
уплыли
прочь
(сложите
оружие)
Molly
McGee
gets
her
tea-leaves
read
Молли
Макги
гадает
на
чайных
листьях
You'll
be
married
in
a
month
they
say
(lay
down
your
arms)
Выйдешь
замуж
через
месяц,
говорят
ей
(сложите
оружие)
"These
leaves
are
crazy
"Эти
листья
с
ума
сошли
Look
at
this
town,
there's
no
men
left"
(lay
down
your
arms)
Посмотрите
на
этот
город,
здесь
не
осталось
мужчин"
(сложите
оружие)
"Just
frail
old
boys
and
babies
"Только
хрупкие
старики
и
младенцы
Talking
to
teacher
in
the
treble
clef"
Разговаривают
с
учительницей
в
скрипичном
ключе"
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
plants
her
garden
in
the
spring
(lay
down
your
arms)
Она
сажает
свой
сад
весной
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
does
the
winter
shoveling
(lay
'em
down,
lay
'em
down
now)
Она
чистит
снег
зимой
(сложите
их,
сложите
их
сейчас)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
Tokyo
Rose
on
the
radio
(lay
down
your
arms)
Токийская
Роза
по
радио
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
says
she's
leavin'
but
she
don't
go
Она
говорит,
что
уходит,
но
не
уходит
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
Out
of
the
blue,
just
passin'
thru
Среди
ясного
неба,
проездом
A
young
flight
sergeant
on
two
weeks
leave
(lay
down
your
arms)
Молодой
сержант
авиации
в
двухнедельном
отпуске
(сложите
оружие)
Says,
"Molly
McGee,
no
one
else
will
do"
Говорит:
"Молли
Макги,
никто
другой
мне
не
нужен"
And
seals
the
tea-leaf
prophecy
(lay
down
your
arms)
И
сбывается
пророчество
на
чайных
листьях
(сложите
оружие)
Oh,
these
nights
are
strong
and
soft
О,
эти
ночи
такие
сильные
и
нежные
Private
passions
and
secret
storms
(lay
down
your
arms)
Тайные
страсти
и
скрытые
бури
(сложите
оружие)
Nothin'
about
him
ticks
her
off
Ничто
в
нем
ее
не
раздражает
And
he
looks
so
cute
in
his
uniform
И
он
так
мило
выглядит
в
своей
форме
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
plants
her
garden
in
the
spring
(lay
down
your
arms)
Она
сажает
свой
сад
весной
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
He
does
the
winter
shoveling
(lay
'em
down,
lay
'em
down
now)
Он
чистит
снег
зимой
(сложите
их,
сложите
их
сейчас)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
But
summer's
just
a
sneeze
in
a
long,
long
bad
winter
cold
(lay
down
your
arms)
Но
лето
— всего
лишь
чих
в
долгой,
долгой,
холодной
зиме
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
says,
"I'm
leavin'
here",
but
she
don't
go
Она
говорит:
"Я
ухожу
отсюда",
но
не
уходит
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
Sleep
little
darlin'
Спи,
малышка,
This
is
your
happy
home
(lay
down
your
arms)
Это
твой
счастливый
дом
(сложите
оружие)
Hiroshima
cannot
be
pardoned
Хиросиме
нет
прощения
Don't
have
kids
when
you
get
grown
(lay
down
your
arms)
Не
заводи
детей,
когда
вырастешь
(сложите
оружие)
Because
this
world
is
shattered
Потому
что
этот
мир
разрушен
Wise
are
mourning,
the
fools
are
joking
(lay
down
your
arms)
Мудрые
скорбят,
глупцы
шутят
(сложите
оружие)
Oh,
what
does
it
matter?
О,
какое
это
имеет
значение?
The
wash
needs
ironing
and
the
fire
needs
stoking
Белье
нужно
гладить,
а
в
печи
поддерживать
огонь
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
plants
her
garden
in
the
spring
(lay
down
your
arms)
Она
сажает
свой
сад
весной
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
He
does
the
winter
shoveling
(lay
'em
down,
lay
'em
down
now)
Он
чистит
снег
зимой
(сложите
их,
сложите
их
сейчас)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
The
three
of
'em
laughing
'round
the
radio
(lay
down
your
arms)
Они
втроем
смеются,
слушая
радио
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
says,
"I'm
leavin'
here",
but
she
don't
go
Она
говорит:
"Я
ухожу
отсюда",
но
не
уходит
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
plants
her
garden
in
the
spring
(lay
down
your
arms)
Она
сажает
свой
сад
весной
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
They
do
the
winter
shoveling
(lay
'em
down,
lay
'em
down
now)
Они
чистят
снег
зимой
(сложите
их,
сложите
их
сейчас)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
They
sit
up
late
and
watch
the
Johnny
Carson
show
(lay
down
your
arms)
Они
допоздна
смотрят
шоу
Джонни
Карсона
(сложите
оружие)
(Study
war
no
more)
(Больше
не
изучайте
войну)
She
says,
"I'm
leavin'
here",
but
she
don't
go
Она
говорит:
"Я
ухожу
отсюда",
но
не
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell, Lawrence A Klein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.