Paroles et traduction Joni Mitchell - The Wolf That Lives in Lindsey (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wolf That Lives in Lindsey (Live)
Волк, живущий в Линдси (концертная запись)
Of
the
darkness
in
men′s
minds
О
тьме
в
мужских
умах
What
can
you
say
Что
можно
сказать,
That
wasn't
marked
by
history
Чего
не
отметила
история
Or
the
T.V.
news
today
Или
сегодняшние
теленовости?
He
gets
away
with
murder
Он
выходит
сухим
из
воды,
The
blizzards
come
and
go
Метели
приходят
и
уходят,
The
stab
and
glare
and
buckshot
Укол,
блеск
и
картечь
Of
the
heavy
heavy
snow
Тяжелого,
тяжелого
снега.
It
comes
and
goes
Он
приходит
и
уходит,
It
comes
and
goes
Он
приходит
и
уходит.
His
grandpa
loved
an
empire
Его
дед
любил
империю,
His
sister
loved
a
thief
Его
сестра
любила
вора,
And
lindsey
loved
the
ways
of
darkness
А
Линдси
любил
пути
тьмы
Beyond
belief
Сверх
всякой
меры.
Girls
in
chilly
blouses
Девушки
в
тонких
блузках,
The
blizzards
come
and
go
Метели
приходят
и
уходят,
The
stab
and
glare
and
buckshot
Укол,
блеск
и
картечь
Of
the
heavy
heavy
snow
Тяжелого,
тяжелого
снега.
It
comes
and
goes
Он
приходит
и
уходит,
It
comes
and
goes
Он
приходит
и
уходит.
The
cops
don′t
seem
to
care
Полиции
нет
дела
For
derelicts
or
ladies
of
the
night
До
бродяг
или
ночных
бабочек,
They're
weeds
for
yanking
out
of
sight
Они
сорняки,
которые
нужно
вырвать
с
корнем.
If
you're
smart
or
rich
or
lucky
Если
ты
умен,
богат
или
удачлив,
Maybe
you′ll
beat
the
laws
of
man
Может
быть,
ты
обманешь
законы
людей,
But
the
inner
laws
of
spirit
Но
внутренние
законы
духа
And
the
outer
laws
of
nature
И
внешние
законы
природы
No
man
can
Не
обманет
никто.
No--no
man
can
Нет...
не
обманет
никто.
There
lives
a
wolf
in
Lindsey
В
Линдси
живет
волк,
That
raids
and
runs
Который
совершает
набеги
и
бежит
Through
the
hills
of
Hollywood
Через
холмы
Голливуда
And
the
downtown
slums
И
трущобы
центра
города.
He
gets
away
with
murder
Он
выходит
сухим
из
воды,
The
blizzards
come
and
go
Метели
приходят
и
уходят,
The
stab
and
glare
and
buckshot
Укол,
блеск
и
картечь
Of
the
heavy
heavy
snow
Тяжелого,
тяжелого
снега.
It
comes
and
goes
Он
приходит
и
уходит,
It
comes
and
goes
Он
приходит
и
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.