Paroles et traduction Joni Mitchell - This Flight Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Flight Tonight
Этот полёт сегодня ночью
Look
out
the
left
the
captain
said
Смотрите
налево,
сказал
капитан,
the
lights
down
there,
that's
where
we'll
land
Огни
внизу,
вот
где
мы
приземлимся.
I
saw
a
falling
star
burn
up
Я
видела
падающую
звезду,
сгорающую
above
the
las
vegas
sands
Над
песками
Лас-Вегаса.
it
wasn't
the
one
that
you
gave
to
me
Это
не
та,
что
ты
подарил
мне
that
night
down
south
between
the
trailers
Той
ночью
на
юге,
среди
трейлеров.
not
the
early
one
Не
та
ранняя,
that
you
can
wish
upon;
На
которую
можно
загадать
желание;
not
the
northern
one
Не
та
северная,
that
guides
in
the
sailors
Что
ведет
моряков.
Oh
starbright,
starbright
О,
яркая
звезда,
яркая
звезда,
you've
got
the
lovin'
that
i
like,
all
right
У
тебя
есть
любовь,
которая
мне
нравится,
всё
верно.
turn
this
crazy
bird
around
Разверни
эту
сумасшедшую
птицу,
I
shouldn't
have
got
on
this
flight
tonight
Мне
не
стоило
садиться
на
этот
рейс
сегодня
ночью.
You
got
the
touch
so
gentle
and
sweet
У
тебя
такие
нежные
и
сладкие
прикосновения,
but
you've
got
that
look
so
critical
Но
у
тебя
такой
критический
взгляд.
now
I
can't
talk
to
you
baby
Теперь
я
не
могу
говорить
с
тобой,
милый,
I
get
so
weak
Я
становлюсь
такой
слабой.
sometimes
I
think
love
is
just
mythical
Иногда
мне
кажется,
что
любовь
— это
просто
миф.
up
there's
a
heaven
Вверху
небеса,
down
there's
a
town
Внизу
город,
blackness
everywhere
and
little
lights
shine
Везде
темнота,
и
маленькие
огоньки
сияют.
oh,
blackness,
blackness
dragging
me
down
О,
темнота,
темнота
тянет
меня
вниз,
come
on
light
the
candle
in
this
poor
heart
of
mine
Давай,
зажги
свечу
в
моем
бедном
сердце.
Oh
starbright,
starbright
О,
яркая
звезда,
яркая
звезда,
you've
got
the
lovin'
that
i
like,
all
right
У
тебя
есть
любовь,
которая
мне
нравится,
всё
верно.
turn
this
crazy
bird
around
Разверни
эту
сумасшедшую
птицу,
I
shouldn't
have
got
on
this
flight
tonight
Мне
не
стоило
садиться
на
этот
рейс
сегодня
ночью.
I'm
drinking
sweet
champagne
Я
пью
сладкое
шампанское,
got
the
headphones
up
high
Надела
наушники,
can't
numb
you
out
Не
могу
тебя
заглушить,
can't
drum
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбить
тебя
из
головы.
they're
playing
"goodbye
baby,
baby
goodbye,
Они
играют
"Прощай,
милый,
милый,
прощай,
ooh,
ooh,
love
is
blind"
О-о-о,
любовь
слепа".
up
go
the
flaps,
down
go
the
wheels
Закрылки
поднимаются,
колеса
опускаются,
I
hope
you
got
your
heat
turned
on
baby
Надеюсь,
ты
включил
отопление,
милый.
I
hope
they
finally
fixed
your
automobile
Надеюсь,
они
наконец
починили
твою
машину.
I
hope
it's
better
when
we
meet
again,
baby
Надеюсь,
всё
будет
лучше,
когда
мы
снова
встретимся,
милый.
Starbright,
starbright
Яркая
звезда,
яркая
звезда,
you
got
the
lovin'
that
I
like,
all
right
У
тебя
есть
любовь,
которая
мне
нравится,
всё
верно.
turn
this
crazy
bird
around
Разверни
эту
сумасшедшую
птицу,
I
shouldn't
have
got
on
this
flight
tonight
Мне
не
стоило
садиться
на
этот
рейс
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Joni
Album
Blue
date de sortie
22-06-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.