Joni Mitchell - This Flight Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - This Flight Tonight




Look out the left the captain said
Посмотри налево сказал капитан
The lights down there, that′s where we'll land
Огни внизу - Вот где мы приземлимся.
I saw a falling star burn up
Я видел, как сгорела падающая звезда.
Above the las vegas sands
Над песками Лас Вегаса
It wasn′t the one that you gave to me
Это был не тот, который ты мне подарил.
That night down south between the trailers
Той ночью на юге между трейлерами.
Not the early one
Не тот, что был раньше.
That you can wish upon;
Что ты можешь пожелать;
Not the northern one
Только не северный.
That guides in the sailors
Что руководит моряками
Oh starbright, starbright
О, старбрайт, старбрайт
You've got the lovin' that i like, all right
У тебя есть любовь, которая мне нравится, хорошо
Turn this crazy bird around
Поверни эту сумасшедшую птицу
I shouldn′t have got on this flight tonight
Мне не следовало лететь этим рейсом сегодня вечером.
You got the touch so gentle and sweet
Твои прикосновения такие нежные и сладкие
But you′ve got that look so critical
Но у тебя такой критический вид.
Now I can't talk to you baby
Теперь я не могу говорить с тобой детка
I get so weak
Я становлюсь такой слабой.
Sometimes I think love is just mythical
Иногда мне кажется, что любовь-это просто миф.
Up there′s a heaven
Наверху есть рай.
Down there's a town
Внизу есть город.
Blackness everywhere and little lights shine
Повсюду тьма и маленькие огоньки.
Oh, blackness, blackness dragging me down
О, тьма, тьма тянет меня вниз,
Come on light the candle in this poor heart of mine
Ну же, Зажги свечу в моем бедном сердце.
Oh starbright, starbright
О, старбрайт, старбрайт
You′ve got the lovin' that i like, all right
У тебя есть любовь, которая мне нравится, хорошо
Turn this crazy bird around
Поверни эту сумасшедшую птицу
I shouldn′t have got on this flight tonight
Мне не следовало лететь этим рейсом сегодня вечером.
I'm drinking sweet champagne
Я пью сладкое шампанское.
Got the headphones up high
Поднял наушники повыше
Can't numb you out
Я не могу заставить тебя оцепенеть
Can′t drum you out of my mind
Не могу выбросить тебя из головы
They′re playing "goodbye baby, baby goodbye,
Они играют: "Прощай, детка, детка, прощай!
Ooh, ooh, love is blind"
О-о-о, Любовь слепа".
Up go the flaps, down go the wheels
Вверх идут закрылки, вниз-колеса.
I hope you got your heat turned on baby
Надеюсь, ты включила свой жар, детка.
I hope they finally fixed your automobile
Надеюсь, они наконец-то починили твой автомобиль.
I hope it's better when we meet again, baby
Надеюсь, будет лучше, когда мы снова встретимся, детка.
Starbright, starbright
Старбрайт, старбрайт
You got the lovin′ that I like, all right
У тебя есть любовь, которая мне нравится, хорошо
Turn this crazy bird around
Поверни эту сумасшедшую птицу
I shouldn't have got on this flight tonight
Мне не следовало лететь этим рейсом сегодня вечером.





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.