Paroles et traduction Joni Mitchell - Trouble Child (2022 Remaster)
Trouble Child (2022 Remaster)
Проблемный ребенок (ремастер 2022)
Up
in
a
sterilized
room
В
стерильной
комнате,
Where
they
let
you
be
lazy
Где
тебе
позволяют
лениться,
Knowing
your
attitude's
all
wrong
Зная,
что
с
твоим
настроем
что-то
не
так,
And
you
got
to
change
and
that's
not
easy
И
ты
должен
измениться,
но
это
нелегко.
Dragon
shining
with
all
values
known
Дракон,
сияющий
всеми
известными
ценностями,
Dazzling
you,
keeping
you
from
your
own
Ослепляет
тебя,
не
давая
тебе
найти
свои
собственные.
Where
is
the
lion
in
you
to
defy
him
Где
же
лев
внутри
тебя,
чтобы
бросить
ему
вызов,
When
you're
this
weak
and
this
spacey?
Когда
ты
такой
слабый
и
рассеянный?
So
what
are
you
going
to
do
about
it?
Так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
You
can't
live
life
and
you
can't
leave
it
Ты
не
можешь
жить
полной
жизнью,
но
и
уйти
от
нее
не
можешь.
Advice
and
religion,
you
can't
take
it
Советы
и
религия
- тебе
это
не
по
душе,
You
can't
seem
to
believe
it
Кажется,
ты
просто
не
можешь
в
это
поверить.
The
peacock
is
afraid
to
parade
Павлин
боится
красоваться,
You're
under
the
thumb
of
the
maid
Ты
под
каблуком
у
служанки.
You
really
can't
give
love
in
this
condition
Ты
действительно
не
можешь
дарить
любовь
в
таком
состоянии,
Still
you
know
how
you
need
it
Но
ты
все
равно
знаешь,
как
сильно
ты
в
ней
нуждаешься.
They
open
and
close
you
Они
открывают
и
закрывают
тебя,
Then
they
talk
like
they
know
you
Потом
говорят
так,
будто
знают
тебя.
They
don't
know
you
Они
не
знают
тебя.
They're
friends
and
they're
foes
too
Они
и
друзья,
и
враги
одновременно.
Trouble
child,
breaking
like
the
waves
at
Malibu
Проблемный
ребенок,
разбивающийся,
как
волны
Малибу.
So
why
does
it
come
as
such
a
shock
Так
почему
же
это
такой
шок
-
To
know
you
really
have
no
one?
Осознать,
что
на
самом
деле
у
тебя
никого
нет?
Only
a
river
of
changing
faces
Только
река
сменяющих
друг
друга
лиц,
Looking
for
an
ocean
Ищущих
океан.
They
trickle
through
your
leaky
plans
Они
просачиваются
сквозь
твои
несовершенные
планы,
Another
dream
over
the
dam
Еще
одна
мечта,
уплывшая
за
плотину.
And
you're
lying
in
some
room
И
ты
лежишь
в
какой-то
комнате,
Feeling
like
your
right
to
be
human
is
going
over
too
Чувствуя,
как
и
твое
право
быть
человеком
тоже
уплывает
прочь.
Well,
some
are
gonna
knock
you
Что
ж,
некоторые
будут
тебя
осуждать,
And
some
will
try
and
clock
you
А
некоторые
попытаются
тебя
сбить
с
пути.
You
know
it's
really
hard
to
talk
sense
to
you
Знаешь,
с
тобой
действительно
трудно
говорить
начистоту.
Trouble
child,
breaking
like
the
waves
at
Malibu
Проблемный
ребенок,
разбивающийся,
как
волны
Малибу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.