Joni Mitchell - Turbulent Indigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - Turbulent Indigo




Turbulent Indigo
Беспокойный Индиго
You wanna make Van Goghs
Ты хочешь штамповать Ван Гогов,
Raise 'em up like sheep
Пасти их, как овец,
Make 'em out of Eskimos
Делать их из эскимосов
And women if you please
И женщин, если угодно.
Make 'em nice and normal
Сделай их милыми и нормальными,
Make 'em nice and neat
Сделай их милыми и аккуратными.
You see him with his shotgun there?
Видишь его с ружьём,
Bloodied in the wheat?
В крови, среди пшеницы?
Oh what do you know about
О, да что ты знаешь о том,
Living in Turbulent Indigo?
Как жить в Беспокойном Индиго?
Brash fields, crude crows
Дерзкие поля, грубые вороны
In a scary sky ...
В пугающем небе...
In a golden frame
В золотой раме,
Roped off
Огороженные,
Tourists guided by ...
Туристы ведомые...
Tourists talking about the madhouse
Туристы говорят о сумасшедшем доме,
Talking about the ear
Говорят об ухе.
The madman hangs in fancy homes
Безумец висит в богатых домах,
They wouldn't let him near!
Они бы не подпустили его близко!
He'd piss in their fireplace!
Он бы помочился в их камин!
He'd drag them through Turbulent Indigo
Он бы протащил их через Беспокойный Индиго.
"I'm a burning hearth," he said
- горящий очаг, - сказал он,
"People see the smoke
Люди видят дым,
But no one comes to warm themselves
Но никто не приходит погреться,
Sloughing off a coat
Скинув пальто.
And all my little landscapes
И все мои маленькие пейзажи,
All my yellow afternoons
Все мои жёлтые дни
Stack up around this vacancy
Складываются вокруг этой пустоты,
Like dirty cups and spoons
Как грязные чашки и ложки.
No mercy Sweet Jesus!
Никакой пощады, Господи!
No mercy from Turbulent Indigo."
Никакой пощады от Беспокойного Индиго".





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.