Paroles et traduction Joni Mitchell - You Turn Me On I'm A Radio (Live) [2022 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Turn Me On I'm A Radio (Live) [2022 Remaster]
Du machst mich an, ich bin ein Radio (Live) [2022 Remaster]
At
this
time
Zu
diesem
Zeitpunkt
It's
our
pleasure
to
intoduce
Miss
Joni
Mitchell
ist
es
uns
eine
Freude,
Miss
Joni
Mitchell
vorzustellen
If
you're
driving
into
town
Wenn
du
in
die
Stadt
fährst
With
a
dark
cloud
above
you
mit
einer
dunklen
Wolke
über
dir
Dial
in
the
number
wähle
die
Nummer
Who's
bound
to
love
you
von
der,
die
dich
sicher
liebt
Oh
honey
you
turn
me
on
Oh,
Liebling,
du
machst
mich
an
I'm
a
radio
ich
bin
ein
Radio
I'm
a
country
station
ich
bin
ein
Country-Sender
I'm
a
little
bit
corny
ich
bin
ein
bisschen
kitschig
I'm
a
wildwood
flower
ich
bin
eine
Wildblume
Waving
for
you
die
dir
zuwinkt
Broadcasting
tower
Sendeturm
Waving
for
you
der
dir
zuwinkt
And
I'm
sending
you
Und
ich
sende
dir
This
signal
here
dieses
Signal
hier
I
hope
you
can
pick
it
up
ich
hoffe,
du
kannst
es
empfangen
Loud
and
clear
laut
und
deutlich
I
know
you
don't
like
weak
women
Ich
weiß,
du
magst
keine
schwachen
Frauen
You
get
bored
so
quick
du
langweilst
dich
so
schnell
And
you
don't
like
strong
women
und
du
magst
keine
starken
Frauen
'Cause
they're
hip
to
your
tricks
weil
sie
deine
Tricks
durchschauen
It's
been
dirty
for
dirty
Es
war
schmutzig
gegen
schmutzig
Down
the
line
auf
der
ganzen
Linie
But
you
know
aber
du
weißt
I
come
when
you
whistle
ich
komme,
wenn
du
pfeifst
When
you're
loving
and
kind
wenn
du
liebevoll
und
nett
bist
But
if
you've
got
too
many
doubts
Aber
wenn
du
zu
viele
Zweifel
hast
If
there's
no
good
reception
for
me
wenn
es
keinen
guten
Empfang
für
mich
gibt
Then
tune
me
out,
'cause
honey
dann
schalte
mich
aus,
denn
Liebling
Who
needs
the
static
wer
braucht
das
Rauschen
It
hurts
the
head
es
schmerzt
den
Kopf
And
you
wind
up
cracking
und
du
wirst
verrückt
And
the
day
goes
dismal
und
der
Tag
wird
trostlos
From
"Breakfast
Barney"
Von
"Frühstücks-Barney"
To
the
sign-off
prayer
bis
zum
Abschiedsgebet
What
a
sorry
face
you
get
to
wear
was
für
ein
trauriges
Gesicht
du
trägst
I'm
going
to
tell
you
again
now
Ich
sage
es
dir
jetzt
noch
einmal
If
you're
still
listening
there
wenn
du
immer
noch
zuhörst
If
you're
driving
into
town
Wenn
du
in
die
Stadt
fährst
With
a
dark
cloud
above
you
mit
einer
dunklen
Wolke
über
dir
Dial
in
the
number
wähle
die
Nummer
Who's
bound
to
love
you
von
der,
die
dich
sicher
liebt
If
you're
lying
on
the
beach
Wenn
du
am
Strand
liegst
With
the
transistor
going
mit
dem
Transistorradio
Kick
off
the
sandflies
honey
schüttle
die
Sandfliegen
ab,
Liebling
The
love's
still
flowing
die
Liebe
fließt
immer
noch
If
your
head
says
forget
it
Wenn
dein
Kopf
sagt,
vergiss
es
But
your
heart's
still
smoking
aber
dein
Herz
immer
noch
raucht
Call
me
at
the
station
ruf
mich
im
Sender
an
The
lines
are
open
die
Leitungen
sind
offen
Di
di
di
di
di
di
di
di
Di
di
di
di
di
di
di
di
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.