Paroles et traduction Jonibek Murodov - Azizam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зебои
хуфтан
хатто
ба
хобат
ба
лабхо
ханда
шуфтаа
на
хоб
азизам
Your
beautiful
lips
and
cheerful
eyes,
I
have
never
seen
such
a
sight,
my
darling
кушоду
чашмот
ки
дорам
харфе
нагуфтаа
мегуям
дони
ман
ошики
I
open
my
eyes
because
I
have
something
to
tell
you,
I
am
your
lover,
please
know
it
ту
факат
ту
рафики
чонии
дар
зиндагони
хохи
на
хохи
ту
бояд
Know
this,
you
are
my
only
friend
and
companion
in
life,
whether
you
like
it
or
not
Бо
ман
бимони
на
хоб
азизам
хоби
ту
абри
кунад
чаби
махтоби
чашми
ту
Stay
with
me,
my
darling;
your
sleep
is
like
a
cloud,
and
your
eyes
brighten
it
up
ситорам
вакте
на
хоби
ту
дар
ин
шаби
сиё
Чун
мохи
тобии
азизам
чаро
I
am
your
star;
when
you
sleep,
you
brighten
the
darkness
of
this
night
хоби
на
хоб
азизам
хоби
ту
абри
кунад
чабии
махтоби
чашми
ту
Your
sleep
is
like
a
cloud;
it
darkens
your
beautiful
eyes
ситораам
вакте
на
хобии
ошибкам
ин
I
am
your
star;
when
you
sleep,
I
make
this
mistake
бусахо
кучо
биёби
азизам
чаро
хообиии
Where
can
I
find
your
kisses,
my
darling?
Why
are
you
always
asleep?
Нигох
дар
нигох
пайдо
кунад
рох
Our
eyes
can
meet
and
find
a
way
Бигирад
дили
мо
панох
дар
синаам
охх
дихад
дил
гувах
метапад
бо
чашми
My
heart
takes
refuge
in
my
chest;
oh,
witness
my
heart
falling
in
love
with
your
beautiful
black
eyes
сиёх
зебо
нигори
шукуф
хазори
азизам
богу
My
darling,
the
garden
of
my
love
blossoms
with
your
beauty
бахори
ман
оби
чори
Чун
чашмасори
ту
аммо
оташу
ориии.
You
are
the
source
of
my
joy,
like
a
flowing
stream,
but
you
also
bring
me
fire
На
хоб
азизам
хоби
ту
абри
кунад
чабии
махтоби
чашми
ту
ситораам
Your
sleep
is
like
a
cloud;
it
darkens
the
beauty
of
your
eyes
вакте
на
хоби
ту
дар
ин
шаби
сиёх
Чун
мохи
тобии
азизам
чаро
хоби
на
I
am
your
star,
and
when
you
sleep,
you
brighten
the
darkness
of
this
night
хоб
азизам
хоби
ту
абри
кунад
чабии
махтоби
чашми
ту
ситораам
Your
sleep
is
like
a
cloud;
it
darkens
the
beauty
of
your
eyes
вакте
на
хоби
ошибкам
ин
бусахо
кучо
биёби
азизам
чаро
хообиии
I
am
your
star,
and
when
you
sleep,
I
make
this
mistake.
Where
can
I
find
your
kisses,
my
darling?
Why
are
you
always
asleep?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonibek Murodov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.