Joniel feat. Ele A El Dominio, Pacho, Jamby El Favo & EZ El Ezeta - Pacto de Sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joniel feat. Ele A El Dominio, Pacho, Jamby El Favo & EZ El Ezeta - Pacto de Sangre




Pacto de Sangre
Blood Pact
Hermano como me duele verte de ese lado
Brother, how it hurts me to see you on that side
Aquí la cosa esta más fea y tu herida no han sanado
Here things are uglier, and your wound hasn't healed
Yo te pude mi glock, dentro de tu caja
I gave you my Glock, inside your box
Fui a tu cuarto y agarre tu herramienta
I went to your room and took your tool
Porque no me olvido de esa promesa, no me olvido
Because I don't forget that promise, I don't forget
Del legado'
The legacy'
Cada lágrima en la noche, que toca mi mejilla
Every tear in the night that touches my cheek
Hermano mío, grita guerra, guerra, eh ah
My brother, screams war, war, uh huh
De los doce que eramo' en el corillo, sin
Of the twelve we were in the crew, without
Contarme, quedamos dos sin cojones nos tuvo
Counting myself, we were left with two without balls, it had us
Bebe, fuimos pa' encima con to'
Baby, we went for it with everything'
Yo agarre un par, a uno le solté una glock
I grabbed a couple, I released a Glock at one
A uno lo puse a guillar porque él sabe, no me va
I put one to steer because he knows, he won't
Yo vi a mi vieja destruida por ti, soy el único que
I saw my old lady destroyed by you, I'm the only one who
Queda a su lao' dios me cuida cuando ando en lo
Stays by her side, God protects me when I'm on my
Mío y comienzan los disparos, yo siempre le dije
Own and the shots start, I always told him
Que donde nos vemos nos matamos
That wherever we see each other, we kill each other
Somos pocos, somos menos, hay que comprar más
We are few, we are less, we have to buy more
Armas, si los veo los freno, que dios guarde su alma
Weapons, if I see them I stop them, may God protect their souls
Lo cojo con calma y la muerte les llegan, les sonamos
I take it easy and death comes to them, we sound the
La alarma a to' el que se nos pega
Alarm to everyone who sticks to us
To' el mundo es pana hasta que explota un peo
Everyone's buddy until a fart explodes
Ya to' s me han bajado dio, pero terminan bien feo
They've all lowered God to me, but they end up very ugly
Veo, veo y siempre me hago el ciego
I see, I see and I always play blind
Bastante me jodi pa' tener el kisoko' e diego
I fucked up enough to have Diego's kisoko'
Deje tu sello abierto y corre to' normal
I left your seal open and run everything normal
Seguimo' en el camello con el otro anormal
We continue on the camel with the other abnormal
Subimo' to' los palos, los tenemos en techo
We climbed all the sticks, we have them on the roof
Le vo' a dar de regalo par de tiros en el pecho
I'm going to give him a couple of shots in the chest as a gift
Yo agarre un par, a uno le solté una glock
I grabbed a couple, I released a Glock at one
A uno lo puse a guillar porque él sabe, no me va
I put one to steer because he knows, he won't
Yo vi a mi vieja destruida por ti, soy el único que
I saw my old lady destroyed by you, I'm the only one who
Queda a su lao' Dios me cuida cuando ando en lo
Stays by her side God protects me when I'm on my
Mío y comienzan los disparos, yo siempre le dije
Own and the shots start, I always told him
Que donde nos vemos nos matamos
That wherever we see each other, we kill each other
En el case somos pocos, pero andamos pendientes
In the case we are few, but we are pending
Saben si son enemigos o sin son los agentes
They know if they are enemies or if they are the agents
No queremos bloopers, mucho menos vamo' a
We don't want bloopers, much less are we going to
Dejarnos, si son los enemigos, obligao vamo' a Matarlos
Leave us, if they are the enemies, we are obliged to kill them
Los R ya no están trasapando bien la lata
The Rs are no longer transferring the can well
Así que to' los palos que me bajen que sean AK
So all the sticks they lower me, let them be AK
Que empiecen el desmadre, que se caiga el que se
Let the chaos begin, let whoever falls
Tenga que caer, no quería calentar el case, pero
You have to fall, I didn't want to heat up the case, but
Dime que vamo' a hacer
Tell me what we're going to do'
El brother se nos cayó por estar de confiao
The brother fell on us for being trusting
Hoy en día cualquiera te mata son miles prestao
Today anyone kills you, they are thousands borrowed
Que no se montan ni pa' dios, pero dan bien tu
That they don't ride even for God, but they give you very good
Ubicación, por eso andamos' en modo e' guerra
Location, that's why we're in war mode
No importa la situación y si las cámaras nos vieran
No matter the situation and if the cameras saw us
Y grabaran el evento que se jodan, me los peso
And they recorded the event that they fucked up, I weigh them down
Nadie me ha llamao' de muerto
Nobody has called me dead
Yo agarre un par, a uno le solté una glock
I grabbed a couple, I released a Glock at one
A uno lo puse a guillar porque él sabe, no me va
I put one to steer because he knows, he won't
Yo vi a mi vieja destruida por ti, soy el único que
I saw my old lady destroyed by you, I'm the only one who
Queda a su lao' Dios me cuida cuando ando en lo
Stays by her side God protects me when I'm on my
Mío y comienzan los disparos, Yo siempre le dije
Own and the shots start, I always told him
Que donde nos vemos nos matamos
That wherever we see each other, we kill each other
Aquí no hay miedo pa' quien fantasmee se va
Here there is no fear for whoever fantasizes, it goes away
Perdóname mama si no llego a tu despertar
Forgive me mama if I don't get to your awakening
Tengo un R y una teta mami encima de mi Gucci
I have an R and a mommy tit on top of my Gucci
To' las van a pagar por hacerte llorar
Everyone is going to pay you for making you cry
Ni tú, ni el pana tuyo mamon
Neither you, nor your mama's friend
A me meten la cabra, que paso cabron
They put the goat in me, what happened bastard
Dale, tírate, que explotemo' el problemón
Come on, throw yourself, let's blow up the big problem
Pa' que veas que se te trancan los 30 rifles lambón
So you can see that the 30 lambon rifles are blocked
Hasta que la vida se despegue, yo que te
Until life takes off, I know that you
Fuiste, pero estas viendo que firme me queden
You went, but you're seeing that I stay firm
Escucho mile' e voces en las paredes, le mando un
I listen to a mile of voices on the walls, I send a
Fuletazo mie hermano ya tu sabe' a to el que se pegue
Blow my brother, you already know everyone who sticks
No confió ni en los que saludo
I didn't even trust the ones I greeted
Y a veces lo hago, pero se quién es de verdad
And sometimes I do, but I know who it really is
Mami se preocupa mucho, pero papi yo la tengo por
Mommy worries a lot, but daddy I have her for
Seguridad
Security
No confió ni en los que saludo
I didn't even trust the ones I greeted
Y a veces lo hago, pero se quién es de verdad
And sometimes I do, but I know who it really is
Mami se preocupa mucho, pero papi yo la tengo por
Mommy worries a lot, but daddy I have her for
Seguridad
Security
Algo me dice venganza, lo pongo todo en la balanza
Something tells me revenge, I put everything in the balance
Vamo' pa encima nunca pierdo la esperanza
Let's go on top I never lose hope
A aquel cabrán por comelón, se lo dimo' en la
To that bastard for glutton, we gave it to him in the
Panza, si no moría también me iban a hacer una
Belly, if I didn't die they were also going to make me one
Matanza
Slaughter
Lo ubicamos y trabajamos, en mi combo no relajamos
We located it and we worked, in my combo we don't relax
Se caen si les tiramos, con lo que callamos
They fall if we throw them, with what we shut up
A nombre de los que ya no están los descargamos
In the name of those who are no longer there, we download them
Con su jeva lo ubicamos y esas putas nos chingamos
We located him with his girl and we fucked those whores
De hace tiempo, quizás yo no sea buen ejemplo
From a long time ago, maybe I'm not a good example
Pero a veces paso frente al templo
But sometimes I walk past the temple
Le digo gracias a dios y le pido perdón por to' a la
I say thank God and I ask for forgiveness for all the
Cosas malas, me cuidan ángeles difuntos y vivos
Bad things, angels take care of me dead and alive
Con balas
With bullets
Que descansen en paz los niños preguntan por papa
Rest in peace the children ask for dad
Ando aborreció, no son las chuletas trepa'
I walk hated, they are not the climbing chops'
Los fules suenan pa, pa, pa, pa te la cobramo' cara
The fouls sound pa, pa, pa, pa we charge you dearly
Borra, velorio caja tapa
Erase, wake box cover
Yo agarre un par, a uno le solte una glock
I grabbed a couple, I released a Glock at one
A uno lo puse a guillar porque él sabe, no me va
I put one to steer because he knows, he won't
Yo vi a mi vieja destruida por ti, soy el único que
I saw my old lady destroyed by you, I'm the only one who
Queda a su lao' Dios me cuida cuando ando en lo
Stays by her side God protects me when I'm on my
Mío y comienzan los disparos, Yo siempre le dije
Own and the shots start, I always told him
Que donde nos vemos nos matamos
That wherever we see each other, we kill each other





Writer(s): Hector Miguel Hernandez

Joniel feat. Ele A El Dominio, Pacho, Jamby El Favo & EZ El Ezeta - Pacto de Sangre
Album
Pacto de Sangre
date de sortie
09-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.