Jonita Gandhi feat. Fatima Sana Shaikh, Suhani Bhatnagar, Sanya Malhotra, Aamir Khan, Zaira Wasim & Sakshi Tanwar - Gilehriyaan - traduction des paroles en allemand

Gilehriyaan - Jonita Gandhi , Aamir Khan traduction en allemand




Gilehriyaan
Gilehriyaan
रंग बदल-बदल के क्यूँ चहक रहें हैं दिन-दोपहरियाँ?
Warum zwitschern die Tage und Nachmittage, ihre Farben wechselnd?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियाँ?
Warum hüpfen und springen die Eichhörnchen meines Herzschlags?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
रंग बदल-बदल के क्यूँ चहक रहें हैं दिन-दोपहरियाँ?
Warum zwitschern die Tage und Nachmittage, ihre Farben wechselnd?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियाँ?
Warum hüpfen und springen die Eichhörnchen meines Herzschlags?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ ज़रा सा मौसम सरफिरा है?
Warum ist das Wetter ein bisschen verrückt?
या मेरा mood मसख़रा है, मसख़रा है
Oder ist meine Laune scherzhaft, scherzhaft
जो ज़ायक़ा मनमानियों का है, वो कैसा रस भरा है
Dieser Geschmack der Launenhaftigkeit, wie saftig ist er
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ हज़ारों गुलमोहर से भर गई हैं ख़ाहिशों की टहनियाँ?
Warum sind die Äste der Wünsche mit tausenden von Gulmohar-Blüten gefüllt?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियाँ?
Warum hüpfen und springen die Eichhörnchen meines Herzschlags?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
एक नई सी दोस्ती आसमाँ से हो गई
Eine neue Freundschaft mit dem Himmel ist entstanden
ज़मीन मुझ से जल के, मुँह बना के बोले, "तू बिगड़ रही है"
Die Erde, eifersüchtig auf mich, macht ein Gesicht und sagt: "Du wirst unartig"
ज़िंदगी भी आजकल गिनतियों से ऊब के
Auch das Leben ist heutzutage des Zählens überdrüssig
गणित के आँकड़ों के साथ एक-आधा शेर पढ़ रही है
und liest neben mathematischen Zahlen auch mal einen Vers
मैं सही-ग़लत के पीछे छोड़ के चली कचहरियाँ
Ich habe die Gerichte von Richtig und Falsch hinter mir gelassen
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियाँ?
Warum hüpfen und springen die Eichhörnchen meines Herzschlags?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ ज़रा सा मौसम सरफिरा है?
Warum ist das Wetter ein bisschen verrückt?
या मेरा mood मसख़रा है, मसख़रा है
Oder ist meine Laune scherzhaft, scherzhaft
जो ज़ायक़ा मनमानियों का है, वो कैसा रस भरा है
Dieser Geschmack der Launenhaftigkeit, wie saftig ist er
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ हज़ारों गुलमोहर से भर गई हैं ख़ाहिशों की टहनियाँ?
Warum sind die Äste der Wünsche mit tausenden von Gulmohar-Blüten gefüllt?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht
क्यूँ फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियाँ?
Warum hüpfen und springen die Eichhörnchen meines Herzschlags?
मैं जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना
Ich weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht, weiß es nicht





Writer(s): Amitabh Bhattacharya, Pritaam Chakraborty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.