Jonita Gandhi - Gilehriyaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonita Gandhi - Gilehriyaan




Gilehriyaan
Squirrels
रंग बदल-बदल के क्यूं चहक रहे हैं दिन दुपहरियां
At daybreak, with changing hues
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Squirrels swing through my pounding heart
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why
रंग बदल-बदल के क्यूं चहक रहे हैं दिन दुपहरियां
At daybreak, with changing hues
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Squirrels swing through my pounding heart
मैं जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why
क्यूं ज़रा सा मौसम सरफिरा है
Is it the weather being mischievous
या मेरा मूड मसखरा है, मसखरा है
Or is my mood being playful, playful
जो ज़ायका मन-मानियों का है
The flavor that my capricious mind relishes
वो कैसा रस भरा है
How delicious it tastes
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why
क्यूं हज़ारों गुलमोहर सी
Why have thousands of flame trees
भर गयी है ख्वाहिशों की टहनियां
Blossomed on the branches of my desires
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Squirrels swing through my pounding heart
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why
इक नयी सी दोस्ती, आसमां से हो गयी
I've made a new friendship with the sky
ज़मीन मुझसे जल के, मुंह बना के बोले
The ground is jealous of me, it pouts
तू बिगड़ रही है
You're changing
ज़िन्दगी भी आज कल, गिनतियों से लूम के
Life these days is all about counting
गणित के आंकड़ों के साथ
With mathematical figures
एक-आधा शेर पढ़ रही है
Reading a verse or two
मैं सही ग़लत के पीछे छोड़ के चली कचहरियां
I've left behind right and wrong
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Squirrels swing through my pounding heart
मैं जानूं ना, जानूं ना, क्यूं ज़रा सा मौसम सरफिरा है
I don't know why, why, is it the weather being mischievous
या मेरा मूड मसखरा है, मसखरा है
Or is my mood being playful, playful
जो ज़ायका मन-मानियों का है
The flavor that my capricious mind relishes
वो कैसा रस भरा है
How delicious it tastes
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why
क्यूं हज़ारों गुलमोहर सी
Why have thousands of flame trees
भर गयी है ख्वाहिशों की टहनियां
Blossomed on the branches of my desires
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Squirrels swing through my pounding heart
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
I don't know why, why, why, why





Writer(s): Amitabh Bhattacharya, Pritam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.