Joniveli - Aaveet - traduction des paroles en allemand

Aaveet - Jonivelitraduction en allemand




Aaveet
Geister
Ei kuolleena kuopattu mut silti kylmä vivahde
Nicht tot begraben, doch trotzdem eine kalte Nuance
Muistojen välähdykset vetää kananlihalle
Erinnerungsblitze verursachen Gänsehaut
seison pihamaalla lumiukon seurana
Ich stehe im Hof in Gesellschaft eines Schneemanns
Mut valua ja muita viemärin reunalta
Aber Abfluss und andere vom Rand des Kanals
Yritän parhaani pitää hengen mielessä
Ich versuche mein Bestes, den Geist im Sinn zu behalten
Tunteeni uudistaa pitämällä kielestä
Meine Gefühle erneuern, indem ich an der Sprache festhalte
Jumitan sävyjä aina vaan uudelleen
Ich bleibe immer wieder an Nuancen hängen
Pienet asiat löytyy uudestaan kuunnellen
Kleine Dinge finden sich wieder, wenn man zuhört
Muotoa muunnellen, ajan hampaan uhrina
Die Form verändernd, Opfer des Zahns der Zeit
Huijaa mut seuraansa katumuksen ruhtinas
Der Fürst der Reue lockt mich in seine Gesellschaft
Ja kuiskaa korvaan "mitä sinä muuttaisit?"
Und flüstert ins Ohr: „Was würdest du ändern?“
Vastaan "aika ei väistä vaikka kuinka tuuttaisi"
Ich antworte: „Die Zeit weicht nicht, egal wie sehr man hupt“
Yritän vaan selvitä perille, raottaa verhon takaa esille.
Ich versuche nur, anzukommen, hinter dem Vorhang etwas zu enthüllen.
Maa katoo alta ja jostain putosin
Der Boden verschwindet unter mir und ich fiel von irgendwoher
Mitä just unohdin?
Was habe ich gerade vergessen?
Merkitys ajassa, jotain minkä tuntee
Bedeutung in der Zeit, etwas, das man fühlt
Aaveiden syntykehä, kaikki kulkee
Der Entstehungskreis der Geister, alles vergeht
Mihin se meni? mikä se on?
Wohin ist es gegangen? Was ist es?
Tää piti muistaa mut mielessä se haalistuu
Daran sollte ich mich erinnern, aber im Geist verblasst es
Muistan selvästi, enää on vaan aavistus
Ich erinnere mich klar, jetzt ist nur noch eine Ahnung da
Mihin se meni? mikä se on?
Wohin ist es gegangen? Was ist es?
Annan mieleni laukata mut se karkaa käsistä
Ich lasse meinen Geist galoppieren, aber er entgleitet mir
Sormieni välistä ja nyt on myöhästä
Zwischen meinen Fingern hindurch, und jetzt ist es zu spät
Koitan hätistää kuvaa siitä nätistä
Ich versuche, das Bild von jener Hübschen zu verscheuchen
Muista et se valehtelee
Denk daran, dass es lügt
Varo syömästä syöttiä koukkuineen päivineen
Hüte dich davor, den Köder samt Haken zu schlucken
Voit varmaan kuvitella miten häiritsee
Du kannst dir sicher vorstellen, wie es stört
Miten hetkes on kaikki
Wie dein Moment alles ist
Ja kaikki pystyisin vaihtamaan hetkeen
Und alles könnte ich für einen Moment eintauschen
Oon seurannu aaveitani ja tullu maaliin
Ich bin meinen Geistern gefolgt und am Ziel angekommen
Kattoon ku haaveitani murskataan haaviin
Um zuzusehen, wie meine Träume im Kescher zerschmettert werden
Kaltereiden takana joku raapii
Hinter Gittern kratzt jemand
Mistä tiedän et missä se vaanii
Woher weiß ich, wo es lauert?
Voiko kärsiä tarpeeks, että saa pyytämättä anteeks
Kann man genug leiden, um unaufgefordert Vergebung zu erhalten?
Järki pyytää, eteenpäin ja unohda
Der Verstand fordert: vorwärts und vergiss
Mut miten tän voi kumota?
Aber wie kann man das aufheben?
Merkitys ajassa, jotain minkä tuntee
Bedeutung in der Zeit, etwas, das man fühlt
Aaveiden syntykehä, kaikki kulkee
Der Entstehungskreis der Geister, alles vergeht
Anna mun nukkuu, päästä mut vapaaks
Lass mich schlafen, lass mich frei
Tahdon unohtaa mut jossain se kolkuttaa
Ich will vergessen, aber irgendwo klopft es
Mieltä horjuttaa, laittaa mut ontumaan
Erschüttert den Geist, lässt mich hinken
Anna mun nukkuu, jätä mut rauhaan
Lass mich schlafen, lass mich in Ruhe
Merkitys ajassa ja sen tuntee
Bedeutung in der Zeit, und man fühlt sie
Aaveiden syntykehä, kaikki kulkee
Der Entstehungskreis der Geister, alles vergeht
Yrität unohtaa mut se ei vaan haalistu
Du versuchst zu vergessen, aber es verblasst einfach nicht
Se jää elämään, mullon siitä aavistus
Es bleibt lebendig, ich habe eine Ahnung davon
En pysty unohtaan, jossain ne kolkuttaa
Ich kann nicht vergessen, irgendwo klopfen sie
Mieltä horjuttaa, laittaa ontumaan
Erschüttert den Geist, lässt mich hinken
Teko, toive, muisto, menetyskin
Tat, Wunsch, Erinnerung, selbst Verlust
et oo ikinä yksin
Du bist niemals allein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.