Paroles et traduction Jonn Hart feat. Rayven Justice - Cuz I Only
Have
you
ever
had
your
own
stylist?
У
тебя
когда-нибудь
был
собственный
стилист?
I
lay
you
down
in
different
continents
Я
уложу
тебя
на
разных
континентах.
Don't
mean
to
brag
but
you
should
try
this
Не
хочу
хвастаться,
но
тебе
стоит
попробовать.
I'mma
fuck
you
like
you
never
had
it
Я
трахну
тебя
так,
как
будто
у
тебя
этого
никогда
не
было.
I'mma
show
you
like
you
never
had
it
Я
покажу
тебе,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
I'mma
kill
it
like
you
never
had
it
Я
убью
его
так,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
I'mma
do
you
like
you
never
had
it
Я
поступлю
с
тобой
так,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
So
many
name
niggas,
they
was
tragic
Так
много
именных
ниггеров,
что
это
было
трагично
We
gon'
ball
like
a
[?]
Мы
будем
шиковать,
как
...
[?]
I'mma
fuck
you
like
you
never
had
it
Я
трахну
тебя
так,
как
будто
у
тебя
этого
никогда
не
было.
I'm
the
nigga
that
you
never
had
Я
тот
ниггер
которого
у
тебя
никогда
не
было
I'mma
fuck
you
like
you
never
had
it
Я
трахну
тебя
так,
как
будто
у
тебя
этого
никогда
не
было.
With
your
hand
on
my
stick
in
the
automatic
С
твоей
рукой
на
моей
палке
в
автомате.
Got
you
rollers
killing
time,
unapologetic
У
тебя
есть
роллеры,
убивающие
время,
непримиримые.
G5,
so
high,
got
you
asthmatic
G5,
так
высоко,
что
у
тебя
астма.
Getting
lost,
taking
trips
overseas
Заблудиться,
отправиться
в
путешествие
за
границу
Sipping
coconut
water
straight
off
the
tree
Потягивая
кокосовую
воду
прямо
с
дерева
Ain't
never
tricking,
know
you
fucking
with
a
sad
bitch
Я
никогда
не
обманываю,
знаю,
что
ты
трахаешься
с
грустной
сукой.
No
what
it
is
when
I
grab
it,
you
can
have
it
Нет,
что
это
такое,
когда
я
хватаю
его,
ты
можешь
взять
его
себе.
Popping
tags
where
they
only
speak
Italian
Выскакивают
бирки,
где
говорят
только
по-итальянски.
Picnic
in
white
sand,
girl
we
wilding
Пикник
на
белом
песке,
девочка,
мы
одичали.
I'm
down
under
like
a
nigga
is
Australia
Я
на
дне,
как
ниггер
в
Австралии.
Love
how
you
ride
it
like
a
stallion
Мне
нравится,
как
ты
ездишь
на
нем,
как
на
жеребце.
I
kill
that
pussy
just
like
an
assassin
Я
убиваю
эту
киску,
как
наемный
убийца.
For
a
hoe,
no
I'm
not
passing
Ради
мотыги,
нет,
я
не
сдамся.
Been
a
real
nigga,
who's
asking?
Был
настоящим
ниггером,
кто
спрашивает?
Used
to
Happy
Meals,
that's
tragic,
no
bullshit,
let's
make
it
happen
Привык
к
Хэппи
Мил,
это
трагедия,
никакой
ерунды,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
случилось
Baby,
has
your
feet
touched
the
islands?
Детка,
твои
ноги
коснулись
островов?
Have
you
ever
had
your
own
stylist?
У
тебя
когда-нибудь
был
собственный
стилист?
I
lay
you
down
in
different
continents
Я
уложу
тебя
на
разных
континентах.
Don't
mean
to
brag
but
you
should
try
this
Не
хочу
хвастаться,
но
тебе
стоит
попробовать.
I'mma
fuck
you
like
you
never
had
it
Я
трахну
тебя
так,
как
будто
у
тебя
этого
никогда
не
было.
I'mma
show
you
like
you
never
had
it
Я
покажу
тебе,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
I'mma
kill
it
like
you
never
had
it
Я
убью
его
так,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
I'mma
do
you
like
you
never
had
it
Я
поступлю
с
тобой
так,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
So
many
name
niggas,
they
was
tragic
Так
много
именных
ниггеров,
что
это
было
трагично
We
gon'
ball
like
a
[?]
Мы
будем
шиковать,
как
...
[?]
I'mma
fuck
you
like
you
never
had
it
Я
трахну
тебя
так,
как
будто
у
тебя
этого
никогда
не
было.
I'm
the
nigga
that
you
never
had
Я
тот
ниггер
которого
у
тебя
никогда
не
было
Girl
beep,
I
got
the
keys
to
the
Jeep
Детка,
бип,
у
меня
есть
ключи
от
джипа.
Top
down,
mobbing
through
the
streets
Сверху
вниз,
толпа
на
улицах.
Court
side,
you
and
me,
Steph
Curry
with
the
three
Придворная
сторона,
ты
и
я,
Стеф
Карри
с
тремя.
I'm
the
fucking
MVP,
them
other
niggas
real
Ds
Я
гребаный
MVP,
а
остальные
ниггеры-настоящие
Ds
Just
tell
me
where
you
wanna
go
Просто
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти.
We
can
chase
the
sunset
'til
the
Galapygos
Мы
можем
преследовать
закат
до
самого
Галапигоса.
Put
you
on
some
shit
that
you
ain't
even
never
know
Посадил
тебя
на
какое-то
дерьмо,
о
котором
ты
даже
не
догадываешься.
Girl
you
high
and
elevate,
past
the
Pokonos
Девочка,
ты
высоко
поднимаешься
и
поднимаешься,
минуя
Поконос.
5 stars,
5 courses,
all
in
one
night
5 звезд,
5 блюд,
все
за
одну
ночь
Netflix
and
chill,
baby
'til
the
daylight
Netflix
и
расслабься,
детка,
до
рассвета.
Switching
lanes
fast,
hopping
on
the
next
flight
Быстро
меняю
полосу
движения,
прыгаю
на
следующий
рейс.
Go
to
Paris
just
to
dance
in
the
moonlight
Поезжай
в
Париж,
просто
чтобы
потанцевать
в
лунном
свете.
Ay,
she
ain't
never
made
love
in
Louis
sheets
before
Да,
она
никогда
раньше
не
занималась
любовью
на
простынях
от
Луи.
She
ain't
never
held
a
Burkin
bag
in
the
store
Она
никогда
не
держала
в
руках
сумку
Беркина
в
магазине.
She
ain't
never
had
Jimmy
Choos
on
her
feet
У
нее
никогда
не
было
Джимми
Чу
на
ногах.
I'mma
give
you
all
this
game
but
it
ain't
free
Я
дам
тебе
всю
эту
игру,
но
она
не
бесплатна.
Baby,
has
your
feet
touched
the
islands?
Детка,
твои
ноги
коснулись
островов?
Have
you
ever
had
your
own
stylist?
У
тебя
когда-нибудь
был
собственный
стилист?
I
lay
you
down
in
different
continents
Я
уложу
тебя
на
разных
континентах.
Don't
mean
to
brag
but
you
should
try
this
Не
хочу
хвастаться
но
тебе
стоит
попробовать
I'mma
fuck
you
like
you
never
had
it
Я
трахну
тебя
так,
как
будто
у
тебя
этого
никогда
не
было.
I'mma
show
you
like
you
never
had
it
Я
покажу
тебе,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
I'mma
kill
it
like
you
never
had
it
Я
убью
его
так,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
I'mma
do
you
like
you
never
had
it
Я
поступлю
с
тобой
так,
как
будто
у
тебя
его
никогда
не
было.
So
many
name
niggas,
they
was
tragic
Так
много
именных
ниггеров,
что
это
было
трагично
We
gon'
ball
like
a
[?]
Мы
будем
шиковать,
как
...
[?]
I'mma
fuck
you
like
you
never
had
it
Я
трахну
тебя
так,
как
будто
у
тебя
этого
никогда
не
было.
I'm
the
nigga
that
you
never
had
Я
тот
ниггер
которого
у
тебя
никогда
не
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.