Jonn Hart - All Them Rumors True - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonn Hart - All Them Rumors True




Was a late night, she text me "Where you at"
Была поздняя ночь, она написала мне: "Где ты?"
I told her I was leaving work, but I got called back for overtime
Я сказал ей, что ухожу с работы, но мне перезвонили на сверхурочную работу.
But now I'm getting phone calls, had to sneak away and turn it off
Но теперь мне звонят по телефону, пришлось улизнуть и выключить его.
Now I'm rolling in her bed, tryna get some, oh cause her lips so soft
Теперь я валяюсь в ее постели, пытаясь получить немного, потому что ее губы такие мягкие.
Oh cause this one, she my old news
О, потому что эта девушка - моя старая новость.
I probably hit it every week or two
Я, наверное, хожу туда каждую неделю или две.
She do everything that you won't do
Она делает все, чего не сделаешь ты.
So when we be together, know I can't lose
Поэтому, когда мы будем вместе, знай, что я не могу проиграть.
Oh, now you screaming down my voicemail
О, теперь ты кричишь на мою голосовую почту
I still love you but you can't tell
Я все еще люблю тебя, но ты не можешь сказать.
This what happen when the love's gone
Вот что происходит, когда любовь уходит.
But you still tryna hold on
Но ты все еще пытаешься держаться
Now you say you want the truth
Теперь ты говоришь, что хочешь правды.
Be careful what you ask for
Будь осторожен в своих просьбах.
Cause you don't wanna see my call log
Потому что ты не хочешь видеть мой журнал звонков
Only doing this cause we fell of
Мы делаем это только потому, что упали.
Can't they tell you all them stories 'bout your man, must be true
Разве они не могут рассказать тебе все эти истории о твоем мужчине, должно быть, это правда
Acting out the shit you said I didn't do
Разыгрываю то дерьмо, которого, по твоим словам, я не делал.
Cause all them rumours true
Потому что все эти слухи правдивы
Sorry, cause all them rumours true
Извини, но все эти слухи правдивы.
I tried to keep it quiet but I guess the joke's on you
Я старался держать это в секрете, но, похоже, ты остался в дураках.
You know what it was when you first caught me playing by the rules
Ты знаешь, каково было, когда ты впервые Застукал меня за игрой по правилам.
Cause all them rumours true
Потому что все эти слухи правдивы
Sorry, cause all them rumours true
Извини, но все эти слухи правдивы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.