Paroles et traduction Jonn Hart - Blast Off
Imma
take
you
on
my
rocketship,
girl
Я
возьму
тебя
на
свою
ракету,
девочка.
Pass
the
cloud
nine,
touching
all
the
stars,
Минуя
облако
девять,
коснувшись
всех
звезд,
Now
blast
off,
blast
off,
blast
off.
А
теперь
взлетай,
взлетай,
взлетай.
Hop
up
on
my
rocketship,
girl,
Запрыгивай
на
мою
ракету,
девочка.
Let's
blast
off,
blast
off,
blast
off.
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим.
Let
me
take
you
to
a
place,
girl,
be
quiet,
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
одно
место,
девочка,
помолчи.
Put
the
love
there
to
force,
don't
fight
it.
Вложи
любовь
в
силу,
не
сопротивляйся
ей.
We're
going
up,
ain't
nobody
pulling
us
down,
Мы
поднимаемся,
никто
не
тянет
нас
вниз,
Nobody's
around.
Никого
нет
рядом.
We
could
feel
comfortable
to
reach
for
the
stars,
Мы
могли
бы
чувствовать
себя
комфортно,
дотягиваясь
до
звезд.
Love
how
you're
stripping
as
we
go
past
Mars
Мне
нравится,
как
ты
раздеваешься,
когда
мы
проходим
мимо
Марса.
Get
it,
girl.
Давай,
девочка.
So
spend
it
in
mid
air
just
as
two
and
no
worries,
no
cares.
Так
что
проводите
его
в
воздухе
вдвоем,
и
никаких
забот,
никаких
забот.
Hold
me,
baby,
round
we're
floating
Обними
меня,
детка,
мы
плывем
по
кругу.
Tonight
we're
gonna
be
tearing
up
the
galaxy
Сегодня
ночью
мы
разнесем
галактику
на
куски.
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
Imma
take
you
on
my
rocketship,
girl
Я
возьму
тебя
на
свою
ракету,
девочка.
Pass
the
cloud
nine,
touching
all
the
stars,
Минуя
облако
девять,
коснувшись
всех
звезд,
Now
blast
off,
blast
off,
blast
off.
А
теперь
взлетай,
взлетай,
взлетай.
Hop
up
on
my
rocketship,
girl,
Запрыгивай
на
мою
ракету,
девочка.
Let's
blast
off,
blast
off,
blast
off.
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим.
I'm
too
away
in
my
willing,
girl,
Я
слишком
далеко
в
своем
желании,
девочка,
If
you
let
me,
I
could
take
you
to
a
different
world,
Если
бы
ты
позволила
мне,
я
мог
бы
забрать
тебя
в
другой
мир.
We're
on
the
moon
doing
things
we
never
knew
Мы
на
Луне
делаем
то,
о
чем
и
не
подозревали.
And
it
feels
so
erotic,
wanna
touch
your
body.
И
это
так
эротично,
хочется
прикоснуться
к
твоему
телу.
Got
me
losing
control,
Huston
has
a
problem
I'm
about
to
explode.
Я
теряю
контроль,
у
Хьюстона
проблема,
я
вот-вот
взорвусь.
I
think
we
need
mission
control,
cause
we've
gone
way
have
been
before.
Я
думаю,
нам
нужен
центр
управления
полетом,
потому
что
мы
прошли
путь,
который
был
раньше.
Hold
me,
baby,
round
we're
floating
Обними
меня,
детка,
мы
плывем
по
кругу.
Tonight
we're
gonna
be
tearing
up
the
galaxy
Сегодня
ночью
мы
разнесем
галактику
на
куски.
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
Imma
take
you
on
my
rocketship,
girl
Я
возьму
тебя
на
свою
ракету,
девочка.
Pass
the
cloud
nine,
touching
all
the
stars,
Минуя
облако
девять,
коснувшись
всех
звезд,
Now
blast
off,
blast
off,
blast
off.
А
теперь
взлетай,
взлетай,
взлетай.
Hop
up
on
my
rocketship,
girl,
Запрыгивай
на
мою
ракету,
девочка.
Let's
blast
off,
blast
off,
blast
off.
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим.
Walking
on
the
moon
just
us
two
Гуляем
по
Луне
только
мы
вдвоем
Walking
on
the
moon
just
us
two.
Гуляем
по
Луне
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afshin Salmani, Composer Author Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.