Paroles et traduction Jonn Hart - Blast Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
take
you
on
my
rocketship,
girl
Я
возьму
тебя
на
свой
космический
корабль,
девочка,
Pass
the
cloud
nine,
touching
all
the
stars,
Мы
пролетим
мимо
облака
номер
девять,
касаясь
всех
звезд,
Now
blast
off,
blast
off,
blast
off.
А
теперь
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем.
Hop
up
on
my
rocketship,
girl,
Запрыгивай
на
мой
космический
корабль,
девочка,
Let's
blast
off,
blast
off,
blast
off.
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим.
Let
me
take
you
to
a
place,
girl,
be
quiet,
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
одно
место,
девочка,
тише,
Put
the
love
there
to
force,
don't
fight
it.
Вложи
туда
свою
любовь,
не
сопротивляйся.
We're
going
up,
ain't
nobody
pulling
us
down,
Мы
поднимаемся
вверх,
никто
не
тянет
нас
вниз,
Nobody's
around.
Никого
вокруг.
We
could
feel
comfortable
to
reach
for
the
stars,
Мы
можем
чувствовать
себя
комфортно,
дотягиваясь
до
звезд,
Love
how
you're
stripping
as
we
go
past
Mars
Мне
нравится,
как
ты
раздеваешься,
пока
мы
пролетаем
мимо
Марса.
Get
it,
girl.
Давай,
девочка.
So
spend
it
in
mid
air
just
as
two
and
no
worries,
no
cares.
Так
давай
проведем
это
время
в
воздухе,
только
мы
вдвоем,
без
забот
и
тревог.
Hold
me,
baby,
round
we're
floating
Обними
меня,
малышка,
мы
парим,
Tonight
we're
gonna
be
tearing
up
the
galaxy
Сегодня
ночью
мы
будем
рвать
галактику
на
части
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
Imma
take
you
on
my
rocketship,
girl
Я
возьму
тебя
на
свой
космический
корабль,
девочка
Pass
the
cloud
nine,
touching
all
the
stars,
Мы
пролетим
мимо
облака
номер
девять,
касаясь
всех
звезд,
Now
blast
off,
blast
off,
blast
off.
А
теперь
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем.
Hop
up
on
my
rocketship,
girl,
Запрыгивай
на
мой
космический
корабль,
девочка,
Let's
blast
off,
blast
off,
blast
off.
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим.
I'm
too
away
in
my
willing,
girl,
Я
слишком
увлекся
своими
желаниями,
девочка,
If
you
let
me,
I
could
take
you
to
a
different
world,
Если
ты
позволишь,
я
могу
отвезти
тебя
в
другой
мир,
We're
on
the
moon
doing
things
we
never
knew
Мы
на
Луне,
делаем
то,
чего
никогда
не
делали,
And
it
feels
so
erotic,
wanna
touch
your
body.
И
это
так
возбуждает,
хочу
прикоснуться
к
твоему
телу.
Got
me
losing
control,
Huston
has
a
problem
I'm
about
to
explode.
Я
теряю
контроль,
у
Хьюстона
проблема,
я
сейчас
взорвусь.
I
think
we
need
mission
control,
cause
we've
gone
way
have
been
before.
Думаю,
нам
нужен
контроль
миссии,
потому
что
мы
зашли
слишком
далеко.
Hold
me,
baby,
round
we're
floating
Обними
меня,
малышка,
мы
парим,
Tonight
we're
gonna
be
tearing
up
the
galaxy
Сегодня
ночью
мы
будем
рвать
галактику
на
части
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
Imma
take
you
on
my
rocketship,
girl
Я
возьму
тебя
на
свой
космический
корабль,
девочка
Pass
the
cloud
nine,
touching
all
the
stars,
Мы
пролетим
мимо
облака
номер
девять,
касаясь
всех
звезд,
Now
blast
off,
blast
off,
blast
off.
А
теперь
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем.
Hop
up
on
my
rocketship,
girl,
Запрыгивай
на
мой
космический
корабль,
девочка,
Let's
blast
off,
blast
off,
blast
off.
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим.
Walking
on
the
moon
just
us
two
Гуляем
по
Луне
только
мы
вдвоем
Walking
on
the
moon
just
us
two.
Гуляем
по
Луне
только
мы
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afshin Salmani, Composer Author Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.