Paroles et traduction Jonna Fraser feat. Kempi - Update
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
(Besef
je
hoe
vaak?)
(Do
you
realize
how
often?)
Ik
doe
sowieso
wat
ik
wil
doen
I
do
what
I
want
to
do
anyway
Ik
ben
geen
Romeo
en
dat
weet
ze
I'm
not
Romeo
and
she
knows
it
Chickies
vallen
net
dominos
but
I
hit
the
road
Girls
fall
like
dominos
but
I
hit
the
road
Niet
alles
is
te
koop,
je
loopt
wild
te
doen
Not
everything
is
for
sale,
you're
acting
wild
Wij
zijn
van
pleintjes,
dus
sowieso
moet
je
hier
niet
gaan
eisen
We're
from
the
streets,
so
you
definitely
shouldn't
make
demands
here
Praat
je
met
police,
moet
je
niet
gaan
wijzen
If
you
talk
to
the
police,
you
shouldn't
point
fingers
Jonna
Fraser,
wollah,
feiten
Jonna
Fraser,
I
swear,
facts
Let
op
jouw
meisje
Watch
your
girl
Met
beide
benen
op
de
grond
zeg
ik:
ik
ben
fucking
hot
With
both
feet
on
the
ground,
I
say:
I'm
fucking
hot
Misschien
wel
een
grote
mond,
maar
een
man
van
het
volk
Maybe
a
big
mouth,
but
a
man
of
the
people
En
ik
heb
nu
wat
ik
zocht,
ik
denk
verder
dan
een
ton
And
I
have
what
I
was
looking
for,
I
think
beyond
a
ton
Misschien
neem
ik
wel
een
fonds,
ik
doe
alles
voor
ons
Maybe
I'll
take
a
fund,
I
do
everything
for
us
Ik
doe
alles
voor
m'n
negers
I
do
everything
for
my
brothers
Gelukkig
gaat
het
beter
Fortunately,
it's
getting
better
Yes
ik
heb
die
balans
nu
Yes,
I
have
that
balance
now
Ja
we
hebben
een
plan
nu
Yeah,
we
have
a
plan
now
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
We
bikkelen
nog
steeds
We're
still
hustling
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
We
komen
voor
meer
We're
coming
for
more
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
Het
gaat
goed
met
mij
I'm
doing
well
Gaat
het
goed
met
jou?
Are
you
doing
well?
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
(Besef
je
hoe
vaak?)
(Do
you
realize
how
often?)
Ik
doe
sowieso
wat
ik
wil
doen
I
do
what
I
want
to
do
anyway
Ik
ben
geen
Romeo
en
dat
weet
ze
I'm
not
Romeo
and
she
knows
it
Chickies
vallen
net
dominos
but
I
hit
the
road
Girls
fall
like
dominos
but
I
hit
the
road
Niet
alles
is
te
koop,
je
loopt
wild
te
doen
Not
everything
is
for
sale,
you're
acting
wild
Wij
zijn
van
pleintjes,
dus
sowieso
moet
je
hier
niet
gaan
eisen
We're
from
the
streets,
so
you
definitely
shouldn't
make
demands
here
Praat
je
met
police,
moet
je
niet
gaan
wijzen
If
you
talk
to
the
police,
you
shouldn't
point
fingers
Jonna
Fraser,
wollah,
feiten
Jonna
Fraser,
I
swear,
facts
Let
op
jouw
meisje
Watch
your
girl
Met
beide
benen
op
de
grond
zeg
ik:
ik
ben
fucking
hot
With
both
feet
on
the
ground,
I
say:
I'm
fucking
hot
Misschien
wel
een
grote
mond,
maar
een
man
van
het
volk
Maybe
a
big
mouth,
but
a
man
of
the
people
En
ik
heb
nu
wat
ik
zocht,
ik
denk
verder
dan
een
ton
And
I
have
what
I
was
looking
for,
I
think
beyond
a
ton
Misschien
neem
ik
wel
een
fonds,
ik
doe
alles
voor
ons
Maybe
I'll
take
a
fund,
I
do
everything
for
us
Ik
doe
alles
voor
m'n
negers
I
do
everything
for
my
brothers
Gelukkig
gaat
het
beter
Fortunately,
it's
getting
better
Yes
ik
heb
die
balans
nu
Yes,
I
have
that
balance
now
Ja
we
hebben
een
plan
nu
Yeah,
we
have
a
plan
now
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
We
bikkelen
nog
steeds
We're
still
hustling
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
We
komen
voor
meer
We're
coming
for
more
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
Het
gaat
goed
met
mij
I'm
doing
well
Gaat
het
goed
met
jou?
Are
you
doing
well?
Waarom
denk
je
dat
ik
zo
rap
steeds?
Why
do
you
think
I
rap
like
this
all
the
time?
Ik
kom
uit
een
bad
place
I
come
from
a
bad
place
En
we
gaan
never
back,
nee
And
we're
never
going
back,
no
Ik
rijd
richting
cash
pays
I'm
driving
towards
cash
pays
Waarom
denk
je
dat
ik
zo
rap
steeds?
Why
do
you
think
I
rap
like
this
all
the
time?
Ik
kom
uit
een
bad
place
I
come
from
a
bad
place
En
we
gaan
never
back,
nee
And
we're
never
going
back,
no
Ik
rijd
richting
cash
pays
I'm
driving
towards
cash
pays
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
Besef
je
hoe
vaak?
Do
you
realize
how
often?
Besef
je
wel
hoe
hard
ahh?
Do
you
even
realize
how
hard
ahh?
De
pad
die
ik
bewandel
The
path
I
walk
Ging
door
weer
en
wind
huilde
net
een
kleine
kind
Went
through
wind
and
rain,
cried
like
a
little
child
Eten
ratten
met
de
beer
en
sliep
samen
met
de
lynx
Ate
rats
with
the
bear
and
slept
with
the
lynx
Niemand
was
ervoor
maar
ik
zat
erin
Nobody
was
there
for
me
but
I
was
in
it
Ik
liep
door
niemandsland,
maar
ik
zag
iedereen
I
walked
through
no
man's
land,
but
I
saw
everyone
Tantu
duivels
en
gado's
bless
was
erdoor
heen
So
many
devils
and
gods
bless,
was
through
it
Me
auto
bio
was
de
tape
2,
ik
heb
het
overleefd
My
autobiography
was
the
tape
2,
I
survived
it
Ik
weet
nog
mama
zei
mij,
jongen
blijf
vechten
I
still
remember
mama
told
me,
boy
keep
fighting
Je
gaat
door
ups-and-downs
maar
het
leven
blijft
prachtig
You
go
through
ups
and
downs
but
life
remains
beautiful
Zo
lang
je
altijd
je
blessings
inziet
As
long
as
you
always
see
your
blessings
Kom
je
morgen
wel
weer
op
je
top
You'll
be
back
on
top
tomorrow
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
We
bikkelen
nog
steeds
We're
still
hustling
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
We
komen
voor
meer
We're
coming
for
more
Ik
geef
je
een
update
I'm
giving
you
an
update
Het
gaat
goed
met
mij
I'm
doing
well
Gaat
het
goed
met
jou?
Are
you
doing
well?
Waarom
denk
je
dat
ik
zo
rap
steeds?
Why
do
you
think
I
rap
like
this
all
the
time?
Ik
kom
uit
een
bad
place
I
come
from
a
bad
place
En
we
gaan
never
back,
nee
And
we're
never
going
back,
no
Ik
rijd
richting
cash
pays
I'm
driving
towards
cash
pays
Waarom
denk
je
dat
ik
zo
rap
steeds?
Why
do
you
think
I
rap
like
this
all
the
time?
Ik
kom
uit
een
bad
place
I
come
from
a
bad
place
En
we
gaan
never
back,
nee
And
we're
never
going
back,
no
Ik
rijd
richting
cash
pays
I'm
driving
towards
cash
pays
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
Besef
je
hoe
hard
het
leven
is?
Do
you
realize
how
tough
life
is?
Besef
je
hoe
vaak
het
tegen
zit?
Do
you
realize
how
often
things
go
wrong?
Besef
je
hoe
vaak?
Do
you
realize
how
often?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEMRU RENJAAN, MILANGCHELO J MARTINA, JERRELEY ZANIAN JOHN SLIJGER, DAVID VAN DIJK, CARLOS J VROLIJK, JONATHAN JEFFREY GRANDO
Album
Blessed
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.