Jonna Fraser feat. YOUNGBAEKANSIE - Veranderd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonna Fraser feat. YOUNGBAEKANSIE - Veranderd




Veranderd
Изменился
Je bent veranderd
Ты изменился
Ik weet niet wat er met je is, maar je doet anders
Не знаю, что с тобой, но ты поменялся
Jij was mijn Yolanthe
Ты был моей Йолант
Ik weet niet wat er met je is, maar je doet anders
Не знаю, что с тобой, но ты поменялся
Ik weet ik heb het verpest
Я знаю, я все испортил
Maar jij weet, al m'n liefde is echt
Но ты же знаешь, что я тебя искренне люблю
Je weet precies hoe ik ben
Ты прекрасно знаешь, какой я
Daarom weet, ik dat je mij niet weg wil
Поэтому ты и знаешь, что мне не нужна другая
Je vertelde aan mensen 't is klaar
Ты говоришь людям: "Все кончено"
Maar je weet niet wat je zegt
Но ты не знаешь, что говоришь
Maakt niet uit, wie er volgt
Не имеет значения, кто пойдет за тобой
Jij weet ook dat ik beter voor je ben
Ты и сам понимаешь, что я тебе подхожу лучше
Ik heb nog steeds dezelfde feeling
У меня до сих пор те же чувства
Feeling, eh
Чувства, да
Ik heb nog steeds dezelfde feeling
У меня до сих пор те же чувства
Feeling, eh
Чувства, да
Je focust je niet op de basis
Ты не сосредотачиваешься на главном
Het is waar, je denkt eraan nu het te laat is
Правда, ты подумал об этом только сейчас, когда стало поздно
Al die verhalen, schat die bijt ik van me af net als Suarez
Все эти сплетни, дорогуша, я откусываю их от себя, как Суарес
Gelukkig heb je je salaris, zelfstandig ja je kan je shit betalen
К счастью, у тебя есть зарплата, самостоятельно оплачиваешь свои расходы
Jij weet dat de boy een star is
Ты же знаешь, что я звезда
Maar je zei me ook dat 't een gevaar is
Но ты также сказал мне, что это опасно
Je zei: 't Is beter dat 't klaar is'
Ты сказал: "Лучше нам расстаться"
Oh, maar je wil me niet verlaten, jij wil mij
О, но ты не хочешь меня бросать, ты хочешь меня
Schat het hoefde never zo te zijn
Дорогая, все могло бы не закончиться так
Jij luistert naar de mensen, niet naar mij
Ты слушаешь других, а не меня
Je moet praten met me als je een probleem ziet
Ты должен разговаривать со мной, если у тебя есть проблемы
Je weet, we nemen geen genoegen met een maybe
Ты же знаешь, мы не довольствуемся неопределенностью
We komen van ver, maar je doet alsof het kort was
Мы прошли долгий путь, но ты ведешь себя так, будто это было недолго
Niet in een head block, maar je weet dat ik niet los was, yeah
Не в оцепенении, но ты же знаешь, я был не в себе, да
Ik weet ik heb het verpest
Я знаю, я все испортил
Maar jij weet, al m'n liefde is echt
Но ты же знаешь, что я тебя искренне люблю
Je weet precies hoe ik ben
Ты прекрасно знаешь, какой я
Daarom weet, ik dat je mij niet weg wil
Поэтому ты и знаешь, что мне не нужна другая
Je vertelde aan mensen 't is klaar
Ты говоришь людям: "Все кончено"
Maar je weet niet wat je zegt
Но ты не знаешь, что говоришь
Maakt niet uit, wie er volgt
Не имеет значения, кто пойдет за тобой
Jij weet ook dat ik beter voor je ben
Ты и сам понимаешь, что я тебе подхожу лучше
Ik heb nog steeds dezelfde feeling
У меня до сих пор те же чувства
Feeling, eh
Чувства, да
Ik heb nog steeds dezelfde feeling
У меня до сих пор те же чувства
Feeling, eh
Чувства, да
Ik word wakker in m'n kamer
Я просыпаюсь в своей комнате
Telefoon ligt in de lader
Телефон лежит на зарядке
Scherm is gebroken, binnenkort laat ik 'm maken
Экран разбит, скоро понесу его в ремонт
Bericht van jou komt binnen, ik lees: 'Ik moet met je praten'
Приходит сообщение от тебя: "Мне нужно с тобой поговорить"
Ik typ niets, ik typ toch iets, ben ff druk, ik bel je later schat
Я ничего не печатаю, я все же кое-что печатаю, займусь позже, дорогая, позвоню тебе
Onzeker door verhalen, ik heb je vaak genoeg gezegd
Не уверен в рассказах, я достаточно часто говорил тебе
Deze dagen ben ik hot, ze willen hebben wat jij hebt
В последнее время я нарасхват, они хотят заполучить то, что есть у тебя
Ik vertel jou altijd alles, maar je luistert naar de rest
Я всегда все рассказываю, но ты слушаешь других
Zoek de waarheid niet bij mij, als je gelooft in wat ze zeggen over mij
Не ищи правды у меня, если веришь в то, что они говорят обо мне
Soms dan wil je gaan, maar je komt altijd weer bij mij
Иногда ты хочешь уйти, но всегда возвращаешься ко мне
Schat doe niet onzeker, je bent save bij mij
Дорогая, не будь неуверенна, ты в безопасности со мной
En jij bent alles wat ik heb, babygirl, jij weet niet
И ты все, что у меня есть, девочка, ты не представляешь
Eh jij zit diep in m'n systeem, systeem
Да, ты глубоко сидишь в моей системе, системе
Girl jij bent m'n one and only one, yeah
Девушка, ты моя единственная, да
Ik weet ik heb het verpest
Я знаю, я все испортил
Maar jij weet, al m'n liefde is echt
Но ты же знаешь, что я тебя искренне люблю
Je weet precies hoe ik ben
Ты прекрасно знаешь, какой я
Daarom weet, ik dat je mij niet weg wil
Поэтому ты и знаешь, что мне не нужна другая
Je vertelde aan mensen 't is klaar
Ты говоришь людям: "Все кончено"
Maar je weet niet wat je zegt
Но ты не знаешь, что говоришь
Maakt niet uit, wie er volgt
Не имеет значения, кто пойдет за тобой
Jij weet ook dat ik beter voor je ben
Ты и сам понимаешь, что я тебе подхожу лучше
Ik heb nog steeds dezelfde feeling
У меня до сих пор те же чувства
Feeling, eh
Чувства, да
Ik heb nog steeds dezelfde feeling
У меня до сих пор те же чувства
Feeling, eh
Чувства, да
Je bent veranderd
Ты изменился
Ik weet niet wat er met je is, maar je doet anders
Не знаю, что с тобой, но ты поменялся
Jij was mijn Yolanthe
Ты был моей Йолант
Ik weet niet wat er met je is, maar je doet anders
Не знаю, что с тобой, но ты поменялся





Writer(s): RANDALL FELTER, JONATHAN JEFFREY GRANDO, TEVIN IRVIN PLAATE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.