Jonna Fraser - Manoeuvres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonna Fraser - Manoeuvres




Manoeuvres
Manoeuvres
Je kan me verstaan, ik kom uit die koos, je chickie die went er nu aan
You can understand me, I'm out of that chose, you chickie who's getting used to it now
Ze schreeuwen m'n naam, ik wen er niet aan,
They're screaming my name, I'm not getting used to it,
Ik voel me steeds gekker dit jaar
I feel more and more crazy this year
Ik dacht aan m'n pa, maar korter daarna dacht ik 'Hey kifesh met mij?'
I was thinking about my dad, but then I was like, ' Hey kifesh with me?'
Steeds lekkerder gaan, en vorige maand kreeg ik m'n eerste award
Getting better and better, and last month I got my first award
Je zit op de bank, je comments zijn lang, maarja wat doe je er aan?
You sit on the couch, your comments are long, but what do you do about it?
Ik zie je angst, ik kom er aan, tijd voor de volgende flam
I see your fear, I'm coming, time for the next flam
Dit is het lot, m'n city is trots, m'n niggers die vangen me op
This is destiny, my city is proud, my niggers who catch me
Ik kijk wat het kost, het is zo duur maar swipe er op los
I see what it costs, it's so expensive but swipe it loose
Ik ben met Bigs, het is geen lease, het is geen droom die je ziet
I'm with Bigs, it's not a lease, it's not a dream you see
Wij doen het echt, ben in Lloret, en het is kwart over stacks
We really do it, am in Lloret, and it's quarter over stacks
Scheuren net Eves, scheuren net Fresh, want m'n life was een mess
Tear up just Eves, tear up just Fresh, cause my life was a mess
We vieren het hier, verdienen het hier, we hebben die zorgen gekend
We celebrate it here, deserve it here, we've known those worries
Mijn manoeuvres, mijn manoeuvres
My maneuvers, my maneuvers
Zie die money hier als mijn manoeuvres
See that money here as my maneuvers
Jij dacht ik ging rechts, maar let op mijn manoeuvres
You thought I was going right, but watch my maneuvers
Shit ik moet je schoolen, let op mijn manoeuvres
Shit I need to school you, watch my maneuvers
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh
Woosh
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh
Woosh
Vlak hoe ik bikkel, ik zet m'n wekker, ik kom uit m'n nest
Just as I hunch, I set my alarm, I come out of my nest
Ik ben in ABE, Ik zeg Chavez, doe mij nog een fles'
I'm in ABE, I say Chavez, give me another bottle'
Word ik getest, dan word je getest, geef die eerste met rechts
If I am tested, then you are tested, give the first one with the right
Jij dacht met links, ik manoeuvreer, ik had je gezegd
You thought with the left, I maneuver, I told you
Ze zegt ik word dik, ik zeg ik word fors, zo knuffel ik beter
She says I'm getting fat, I say I'm getting strong, that's how I hug better
Praat niet teveel, heb je een plan, moet je never bespreken
Don't talk too much, you have a plan, you should never discuss
Het is tijd voor mijn eerste trein, breng die flessen Moët
It's time for my first train, bring those bottles
Want Ace of Space doet iets teveel pijn, ik moet eerlijk zijn
Because Ace of Space hurts a little too much, I have to be honest
Ik ben met Frenna, want hij is echt, ik heb lobi voor hem
I'm with Frenna because he's real, I got lobi for him
Praat money met mij, dan kom ik op tijd, ik reis nu vaker alleen
Talk money to me, then I will arrive on time, I now travel alone more often
Verander in Drake, ik kom niet eens als je geen money bespreekt
Change into Drake, I won't even come if you don't discuss money
Blessed de eerste week op 1, het is tijd voor 2
Blessed the first week at 1, it's time for 2
Mijn manoeuvres, mijn manoeuvres
My maneuvers, my maneuvers
Zie die money hier als mijn manoeuvres
See that money here as my maneuvers
Jij dacht ik ging rechts, maar let op mijn manoeuvres
You thought I was going right, but watch my maneuvers
Shit ik moet je schoolen, let op mijn manoeuvres
Shit I need to school you, watch my maneuvers
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh
Woosh
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh
Woosh
Stack in een bundle, wil meer in m'n zak, ik weet niet of het past
Stack in a bundle, want more in my pocket, I don't know if it fits
Ik ben gelakt, ik regel het strak, net de contouren van Sjaff
I'm varnished, I arrange it tightly, just the contours of Sjaff
Mn nigger zit vast, ik geef hem guap, en stuur een nigger met assie
Mn nigger is stuck, I give him guap, and send a nigger with assie
I never judge, I never switch heb ik geleerd op the block
I never judge, I never switch
Nu zijn we flink, we weten what's up, geef me een andere deal
Now we're big, we know what's up, give me another deal
M'n money is oud, ik ben nog jong, dat is een andere feel
My money is old, I'm still young, that's a different feel
Ik ben in de plane, we moeten naar Spain, dat is een andere field
I'm in the plane, we have to go to Spain, that's another field
Flyest, flyest, vliegensvlug
Flyest, flyest, flyest
Overdag ben ik weg, en kom ik niet terug
During the day I'm gone, and I'm not coming back
Celebrate, we vieren het
Celebrate, we celebrate
We manoeuvreren, manoeuvreren
We maneuver, maneuver
Probeer je te volgen, je gaat nog leren
Try to follow you, you are still going to learn
Mijn manoeuvres, mijn manoeuvres
My maneuvers, my maneuvers
Zie die money hier als mijn manoeuvres
See that money here as my maneuvers
Jij dacht ik ging rechts, maar let op mijn manoeuvres
You thought I was going right, but watch my maneuvers
Shit ik moet je schoolen, let op mijn manoeuvres
Shit I need to school you, watch my maneuvers
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh
Woosh
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh, manoeuvreren
Woosh, maneuvering
Woosh
Woosh





Writer(s): JONATHAN JEFFREY GRANDO, STACEY WALROUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.