Paroles et traduction Jonna Geagea - Taasko Se Alkaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taasko Se Alkaa
И снова это начинается
Taakses
vilkuilet
kun
kadulla
tuut
mun
luo
Ты
снова
украдкой
смотришь,
когда
на
улице
встречаешь
меня,
Pahvimukista
kahvia
juot
ja
Пьёшь
кофе
из
бумажного
стаканчика
и
Johdatan
sut
hiljaa
portaikkoon
Я
молча
веду
тебя
по
лестнице.
Olohuoneessani
pidät
mua
tiukkaan
kii
В
моей
гостиной
ты
крепко
обнимаешь
меня,
Painat
huulesi
mun
kalpeisiin
poskiin
Прижимаешь
свои
губы
к
моим
бледным
щекам
Ja
kuiskaat
kuinka
kaunis
tänään
oon
И
шепчешь,
какая
я
красивая
сегодня.
Joku
muu
sua
muualla
oottaa
Кто-то
другой
ждёт
тебя
где-то,
Sä
kiroilet
kuinka
heikko
sä
ootkaan
Ты
ругаешься,
какой
же
ты
слабый.
Kun
me
nähtiin
sä
mut
hurmasit
hiljalleen
Когда
мы
встретились,
ты
медленно
очаровал
меня,
Olit
vakava
ja
valmiina
kaikkeen
Был
серьёзным
и
готовым
на
всё.
Katseellas
sait
huoneen
pyörimään
Твоим
взглядом
ты
заставил
комнату
кружиться.
Nyt
ei
auta
vaikka
valot
mä
laitan
pois
Теперь
не
поможет,
даже
если
я
выключу
свет.
Keräät
vaatteesi
ja
lähdet
sen
toisen
luokse
Ты
собираешь
свои
вещи
и
уходишь
к
той
другой,
Lopun
yösi
viettämään
Проводить
остаток
ночи.
Paiskaat
oven
kiinni
mennessäs
Хлопаешь
дверью,
уходя.
En
aio
perääsi
juosta
Я
не
собираюсь
бегать
за
тобой.
Ei
mua
sun
murheesi
harmita
tarpeeks
Меня
твои
горести
не
волнуют
настолько.
Taasko
se
alkaa
И
снова
это
начинается.
Katsot
mun
läpi,
luulet
etten
mä
huomaa
Смотришь
сквозь
меня,
думаешь,
я
не
замечаю.
Mä
olen
nähnyt
tän
jo
niin
monta
kertaa
Я
видела
это
уже
столько
раз.
Mun
pitäis
kuunnella
ja
surujasi
kantaa
Я
должна
слушать
и
нести
твои
печали.
Taasko
se
alkaa
И
снова
это
начинается.
Sä
luulit
itsestäsi
pikkasen
liikaa
Ты
слишком
высокого
мнения
о
себе.
Mä
ihan
muuta
taidan
ootella
turhaan
Я,
кажется,
напрасно
жду
чего-то
другого.
Sä
raukka
haaskaat
meidän
molempien
aikaa
Ты,
бедняга,
тратишь
время
нас
обоих.
Mä
laittauduin
sua
varten
ja
Я
нарядилась
для
тебя
и
Mä
laitoin
hienot
vaatteet
sua
varten
Я
надела
красивую
одежду
для
тебя.
Mä
annoin
kaikesta
kaiken
Я
отдала
всё,
что
могла,
Ja
mitä
mulle
käteen
jää
И
что
мне
остается?
Tiesin
hyvin
Я
знала
прекрасно,
Tiesit
sinäkin
tarkalleen
Ты
тоже
знал
наверняка,
En
sun
oottanutkaan
jäävän
mun
viereen
Я
и
не
ждала,
что
ты
останешься
рядом
со
мной.
Paiskaat
oven
kiinni
mennessäs
Хлопаешь
дверью,
уходя.
Taasko
se
alkaa
И
снова
это
начинается.
Katsot
mun
läpi,
luulet
etten
mä
huomaa
Смотришь
сквозь
меня,
думаешь,
я
не
замечаю.
Mä
olen
nähnyt
tän
jo
niin
monta
kertaa
Я
видела
это
уже
столько
раз.
Mun
pitäis
kuunnella
ja
surujasi
kantaa
Я
должна
слушать
и
нести
твои
печали.
Taasko
se
alkaa
И
снова
это
начинается.
Sä
luulit
itsestäsi
pikkasen
liikaa
Ты
слишком
высокого
мнения
о
себе.
Mä
ihan
muuta
taidan
ootella
turhaan
Я,
кажется,
напрасно
жду
чего-то
другого.
Sä
raukka
haaskaat
meidän
molempien
aikaa
Ты,
бедняга,
тратишь
время
нас
обоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eppu Kosonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.