Paroles et traduction Jonna Torres - Adiós (feat. Falsetto)
Adiós (feat. Falsetto)
Farewell (feat. Falsetto)
Tú
también
fallaste
y
te
perdoné
You
also
failed,
and
I
forgave
you
Pudiste
hacer
lo
mismo
You
could
have
done
the
same
El
día
que
te
fallé
(Eh-eh-eh)
The
day
I
failed
you
(Eh-eh-eh)
De
los
errores
se
aprende
One
learns
from
mistakes
Recuérdate
que
yo
perdono,
pero
nunca
olvido
Remember
that
I
forgive,
but
I
never
forget
Por
ti
yo
me
desacate
(Eh),
los
sentimiento′
los
maté
I
went
astray
for
you
(Eh),
I
killed
my
feelings
Adiós,
uoh-oh
Farewell,
uoh-oh
Recuérdate
que
yo
perdono,
pero
nunca
olvido
Remember
that
I
forgive,
but
I
never
forget
Por
ti
yo
me
desacate
(Eh),
los
sentimiento'
los
maté
I
went
astray
for
you
(Eh),
I
killed
my
feelings
Invertí
mi
tiempo
consolándote
(Eh)
I
invested
my
time
comforting
you
(Eh)
Tú
no
supiste
hacer
por
mí
lo
que
yo
supe
hacer
(No,
no,
no),
ey
You
didn't
know
how
to
do
for
me
what
I
knew
how
to
do
(No,
no,
no),
hey
Baby,
las
cartas
no
las
jugarte
bien
(Oh-oh-oh-oh)
Baby,
you
didn't
play
your
cards
right
(Oh-oh-oh-oh)
Siento
que
en
este
vaivén
soy
como
un
rehén
(-hén)
I
feel
like
a
hostage
in
this
back
and
forth
(-hén)
Tus
besos
me
traen
de
regreso,
sin
ti
yo
me
siento
(Oh-oh)
Your
kisses
bring
me
back,
without
you
I
feel
(Oh-oh)
En
un
infierno
donde
me
quemo
a
fuego
lento,
yeah
(Yeah)
In
a
hell
where
I
burn
in
low
fire,
yeah
(Yeah)
Escribe
que
me
ama,
y
yo
cómo
que
no
la
entiendo
She
writes
that
she
loves
me,
and
I
don't
understand
her
No
me
sorprendo
porque
esa
es
su
forma
de
ser
(Se-e-er)
I'm
not
surprised
because
that's
how
she
is
(Se-e-er)
Dejare
que
la
vida
se
encargue
(Que
la
vida
se
encargue)
I
will
let
life
take
care
of
it
(Let
life
take
care
of
it)
Dejare
que
el
tiempo
a
ti
te
hable
(Oh)
I
will
let
time
speak
to
you
(Oh)
Espero
que
no
se
te
haga
tarde
(Que
no
se
te
haga
tarde)
I
hope
it's
not
too
late
for
you
(Not
too
late
for
you)
Pero
por
el
momento
te
digo
But
for
the
moment
I
tell
you
Recuérdate
que
yo
perdono,
pero
nunca
olvido
Remember
that
I
forgive,
but
I
never
forget
Por
ti
yo
me
desacate
(Eh),
los
sentimiento′
los
maté
I
went
astray
for
you
(Eh),
I
killed
my
feelings
Adiós,
uoh-oh
(Oh-oh)
Farewell,
uoh-oh
(Oh-oh)
Recuérdate
que
yo
perdono,
pero
nunca
olvido
(Oh-oh)
(Eh-eh)
Remember
that
I
forgive,
but
I
never
forget
(Oh-oh)
(Eh-eh)
Por
ti
yo
me
desacate,
los
sentimiento'
los
maté
(Yeah)
I
went
astray
for
you,
I
killed
my
feelings
(Yeah)
Uh-uh-uh
(No
te
olvido)
Uh-uh-uh
(I
won't
forget
you)
Oh-oh-oh,
uh-uh-uh
(Los
mate,
yeah)
Oh-oh-oh,
uh-uh-uh
(I
killed
'em,
yeah)
Tú
también
fallaste
y
te
perdoné
You
also
failed,
and
I
forgave
you
Pudiste
hacer
lo
mismo
You
could
have
done
the
same
El
día
que
te
fallé
(Eh-eh-eh)
The
day
I
failed
you
(Eh-eh-eh)
Baby,
de
los
errores
se
aprende
Baby,
one
learns
from
mistakes
Anomalía
(Anomalía)
Anomaly
(Anomaly)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Torres
Album
Adiós
date de sortie
22-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.