Paroles et traduction Jonne Aaron - Kun jätät minua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun jätät minua
Когда ты меня покидаешь
Ajelehdin
niinkuin
tyhjä
lautta
Дрейфую,
словно
пустой
плот,
Halki
virtaavan
joen
По
течению
реки.
Tuhannen
yhteisen
muiston
kautta
Сквозь
тысячу
общих
воспоминаний,
Minä
riekaleina
olen
Я
разбит
на
куски.
Nyt
taas
ei
mikään
tunnu
miltään
Сейчас
опять
ничто
не
имеет
значения,
Enkä
tiedä
pitäisikökään
И
я
не
знаю,
должно
ли.
Kuinka
paljon
murhetta
voin
sietää
Сколько
горя
я
могу
вынести,
Kun
en
siedä
enään
itseenikään
Когда
я
больше
не
выношу
себя
самого?
Hiljaisuuteen
mä
jään
Я
остаюсь
в
тишине.
Mä
tahtoisin
sinut
mun
viereen
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Aina
kun
mä
iltaisin
yöpuulle
meen
Каждый
вечер,
когда
я
ложусь
спать.
Mut
pimeys
peittelee
Но
тьма
скрывает,
Sä
tuut
mun
mieleen
Ты
приходишь
мне
на
ум,
Verkkaisin
askelin
Медленными
шагами.
Voi
kuinka
kaipaan
sinua
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
Nyt
kun
jätät
minua
Теперь,
когда
ты
меня
покидаешь.
Ajelehdin
niinkuin
tyhjä
lautta
Дрейфую,
словно
пустой
плот,
Halki
virtaavan
joen
По
течению
реки.
Tuhannen
yhteisen
muiston
kautta
Сквозь
тысячу
общих
воспоминаний,
Minä
mielessäni
hoen
Я
повторяю
в
своей
голове.
Tämän
joen
kerran
vuokses
itkin
Однажды
я
плакал
из-за
этой
реки,
Siihen
itseni
miltei
hukuttaen
Чуть
не
утонув
в
ней,
Kun
viinaa
karvasta
liikaa
litkin
Когда
выпил
слишком
много
горького
вина,
Sillä
sinua
vain
ajattelen
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе,
Vaikka
vastaan
taistelen
Хотя
я
борюсь
с
этим.
Mä
tahtoisin
sinut
mun
viereen
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Aina
kun
mä
iltaisin
yöpuulle
meen
Каждый
вечер,
когда
я
ложусь
спать.
Mut
pimeys
peittelee
Но
тьма
скрывает,
Sä
tuut
mun
mieleen
Ты
приходишь
мне
на
ум,
Verkkaisin
askelin
Медленными
шагами.
Voi
kuinka
kaipaan
sinua
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
Nyt
kun
jätät
minua
Теперь,
когда
ты
меня
покидаешь.
Mä
tahtoisin
sinut
mun
viereen
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Aina
kun
mä
iltaisin
yöpuulle
meen
Каждый
вечер,
когда
я
ложусь
спать.
Mut
pimeys
peittelee
Но
тьма
скрывает,
Sä
tuut
mun
mieleen
Ты
приходишь
мне
на
ум,
Verkkaisin
askelin
Медленными
шагами.
Voi
kuinka
kaipaan
sinua
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
Voi
kuinka
kaipaan
sinua
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
Voi
kuinka
kaipaan
sinua
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
Nyt
kun
jätät
minua
Теперь,
когда
ты
меня
покидаешь.
Sua
kaipaan
Я
скучаю
по
тебе,
Sua
kaipaan
Я
скучаю
по
тебе,
Voi
kuinka
kaipaan
Как
же
я
скучаю,
Nyt
kun
jätät
minua
Теперь,
когда
ты
меня
покидаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jonne aaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.