Paroles et traduction Jonne Aaron - Parempi yksin
Sun
sydän
särjetty
kun
on
Твое
сердце
разбито.
Liian
monta
kertaa
Слишком
много
раз.
Mietit
missä
vika
on
Ты
гадаешь,
что
не
так.
Et
löydä
kivulles
vertaa
Ты
не
можешь
найти
свою
боль.
Peilissä
silmät
väsyneet
В
зеркале
усталые
глаза.
Sielun
kuiviin
itkeneet
Плач
по
душе
Sydän
ruhjeilla
kun
on
Разбитое
сердце.
Mut
sun
mentävä
vain
on
Но
ты
должен
идти.
Mut
jätetty
nyt
on
Меня
бросили.
Liian
monta
kertaa
Слишком
много
раз.
Mua
satutettu
on
Я
был
ранен.
Täysin
vailla
vertaa
Совершенно
бесподобно
Vaikka
siipeen
saanut
oon
* Хотя
я
был
крылатым
*
Silti
jaloillani
oon
Но
я
все
еще
на
ногах.
Uuteen
suhteeseen
mä
sukellan
Я
погружаюсь
в
новые
отношения.
Ja
päättänyt
jo
oon...
И
я
решил...
En
jäädä
voi
Я
не
могу
остаться.
Ei,
ein
jäädä
voi
Нет,
я
не
могу
остаться.
Vaikka
tahtoisinkin
Даже
если
бы
я
захотел.
Mut
mun
on
parempi
yksin
Но
мне
лучше
быть
одной.
Vaikka
sydän
mun
huutaa
ja
on
rakkautta
vailla
* Хотя
мое
сердце
кричит
** и
я
не
хочу
любви
*
Järki
toimii
vain
nykyään
niin
eri
lailla
Разум
работает
совсем
по-другому
в
наши
дни.
En
jäädä
voi
Я
не
могу
остаться.
Ei,
en
jäädä
voi
Нет,
я
не
могу
остаться.
Mun
on
parempi
yksin
Мне
лучше
быть
одной.
Mua
vedätetty
on
Меня
обыграли.
Liian
monta
kertaa
Слишком
много
раз.
Nyt
omillani
oon
Теперь
я
сам
по
себе.
Ja
täysin
vailla
vertaa
И
совершенно
не
имеет
себе
равных.
En
tarvii
ketään
neuvomaan
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
указывал
мне,
что
делать.
Saati
auttaan
jaksamaan
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
помочь
мне
не
отставать.
Olen
itsenäinen
vahvapäinen
herra
omillaan
Я
независимый,
решительный
джентльмен,
сам
по
себе.
En
jäädä
voi
Я
не
могу
остаться.
Ei,
ein
jäädä
voi
Нет,
я
не
могу
остаться.
Vaikka
tahtoisinkin
Даже
если
бы
я
захотел.
Mut
mun
on
parempi
yksin
Но
мне
лучше
быть
одной.
Vaikka
sydän
mun
huutaa
ja
on
rakkautta
vailla
* Хотя
мое
сердце
кричит
** и
я
не
хочу
любви
*
Järki
toimii
vain
nykyään
niin
eri
lailla
Разум
работает
совсем
по-другому
в
наши
дни.
En
jäädä
voi
Я
не
могу
остаться.
Ei,
en
jäädä
voi
Нет,
я
не
могу
остаться.
Mun
on
parempi
yksin
Мне
лучше
быть
одной.
En
jäädä
voi
Я
не
могу
остаться.
Ei,
ein
jäädä
voi
Нет,
я
не
могу
остаться.
Vaikka
tahtoisinkin
Даже
если
бы
я
захотел.
Mut
mun
on
parempi
yksin
Но
мне
лучше
быть
одной.
Vaikka
sydän
mun
huutaa
ja
on
rakkautta
vailla
* Хотя
мое
сердце
кричит
** и
я
не
хочу
любви
*
Järki
toimii
vain
nykyään
niin
eri
lailla
Разум
работает
совсем
по-другому
в
наши
дни.
En
jäädä
voi
Я
не
могу
остаться.
Ei,
en
jäädä
voi
Нет,
я
не
могу
остаться.
Mun
on
parempi
yksin
Мне
лучше
быть
одной.
Mun
on
parempi
yksin
Мне
лучше
быть
одной.
Mun
on
parempi
yksin
Мне
лучше
быть
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.