Paroles et traduction Jonne - Pimeä on oksan taitto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pimeä on oksan taitto
The Breaking of a Branch in the Dark
Sinä
petturi
syvällä,
Oh,
deep
deceiver,
Syntymä
sinusta
irti,
Born
from
your
splitting,
Joka
kuusen
kurkottama,
Each
fir
tree
shooting
up,
Oksavarren
kasvattama,
Branch
and
stem
brought
forth,
Istu
maalleni
hyvälle,
Settle
on
my
gracious
land,
Mättään
päälle
pehmeälle,
On
the
soil's
soft
piles,
Tämä
on
pimeän
tullen
This
shall
be
your
refuge
come
the
dark,
Turvasi
väkevää
vasten
Your
stronghold'gainst
the
mighty
Sinä
saatat
painajaisen
You
may
bring
the
nightmare
Hiitolan
tuvan
ovelle
To
Hiitola's
cottage
door
Siellä
on
hiisi
hirtettynä,
There
the
ghoul
hangs,
strangled,
Emä
lempo
leikattuna
The
mother's
love
excised
Tuossa
on
sidottu
suusi,
Here
your
lips
are
bound,
Sekä
tuossa
turman
pääsi,
And
there
your
cursed
head,
Tuossa
viisi
hammastasi,
Here
your
five
teeth,
Kuusi
kuoleman
sydätnä
Six
hearts
of
death
at
the
core
Maan
on
mullasta
eläjä,
The
earth,
a
dweller
in
the
soil,
Kansta
eronnut
tieto
Wisdom
parted
from
her
being
Tuon
on
torko,
tuon
on
rahko
Here
lies
torpor,
here
lies
mire
Rannoilta
salmen
maasta,
From
the
shores
of
strait
and
land,
Pettureiksi
peiton
alle,
Traitors,
hidden
beneath
a
quilt,
Sammaleen
sysimajoille,
Black
mansions
of
the
moss,
Lailla
rippuvan
kipunan.
Like
hanging
embers.
Päivän
alle
on
tuleva,
Day
must
come,
Tulevasta
tarvittava,
What
comes
must
be
desired,
Tarpeesta
haluksi
saakka
From
need
to
craving
deep,
Halusta
polvin
pyytämäksi,
From
craving
to
the
bended
knee,
Pyynnöstä
pakoksi
asti,
From
prayer
to
grievous
pain,
Pakosta
sodan
suruihin
From
pain
to
battles'
mourning
Sammal
on
veren
isäntä,
Moss,
a
master
of
the
blood,
Vaan
multa
on
elon
emäntä
But
soil,
a
mother
to
the
living
Sinä
saatanan
sukuni,
You,
my
devilish
lineage,
Perintöni
perkeleestä,
My
cursed
inheritance,
Matala
on
kuusen
oksa,
This
fir
branch
hangs
so
low,
Männyn
katto
korkeampi,
The
pine's
roof
towers
high,
Veden
alta
valtakunnan
The
king
of
watery
realms
Ylle
kuultava
kuningas,
Makes
his
presence
known
above,
Juuret
tuon
on
maasi
alta,
Your
roots
lie
deep
beneath
the
earth,
Tammen
taitto
taivahalta
Oak's
breaking
in
the
heavenly
sphere
Minä
kättä
painajaisen
I
grasp
the
hand
of
the
nightmare
Käden
kylmässä
pitelen
And
hold
it
in
my
frozen
grip
Istun
kansani
karilla
I
sit
upon
my
people's
skerry
Vesihiiden
piipun
päällä;
By
the
water
giant's
pipe;
Metsä
on
takana
rannan,
The
forest
lies
behind
the
shore,
Hullu
korven
korkaluulla
The
madman
of
the
wild,
on
wooden
stilts,
Tuon
on
allani
majassa
Lies
below
me
in
the
hut
Oveen
kohta
kolkuttava
Soon
to
knock
upon
the
door
Korven
hullu,
ruumistasi
The
madman
of
the
wild,
your
form
Veret
seisovat
repivät
The
blood
within
your
veins
congeals
Itse
riistän
raukoiltani
I
myself
shall
tear
from
my
wretched
folk
Rinnasta
veren
valuvan
The
blood
that
from
their
bosoms
flows
Pimeä
on
oksan
taitto,
The
breaking
of
a
branch
in
the
dark,
Tuli
hetken
puhdistsava,
A
moment's
cleansing
fire,
Palava
on
hetken
mieli,
The
mind
burns
bright
for
an
instant,
Sammuva
sitä
enempi
Then
fades
into
the
night
Maan
on
mullasta
eläjä,
The
earth,
a
dweller
in
the
soil,
Kansta
eronnut
tieto
Wisdom
parted
from
her
being
Tuon
on
torko,
tuon
on
rahko
Here
lies
torpor,
here
lies
mire
Rannoilta
salmen
maasta,
From
the
shores
of
strait
and
land,
Pettureiksi
peiton
alle,
Traitors,
hidden
beneath
a
quilt,
Sammaleen
sysimajoille,
Black
mansions
of
the
moss,
Lailla
rippuvan
kipunan.
Like
hanging
embers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonne Järvelä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.