Jonne - Tanssi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonne - Tanssi




Tanssi
Dance
Puu on puolet penkin päästä,
The tree is half the length of the bench,
Laituri laudoista hyvistä,
The dock is made of good planks,
Tyvistä on tyrmät tehty,
The stumps have been made into stocks,
Kuuset varmaksi katoksi
The spruce trees have definitely been made into a roof,
Pöydän kansi korpiluusta
The table top is made of moose bone,
Kulmat kankaista kudottu,
The corners are woven from fabrics,
Laitoin lammen lattialle
I put the pond on the floor,
Jääksi jäätyvän ihoni
As ice to my freezing skin,
Vaan mikä on tuo tulija,
But who is that approaching,
Taikka taivaan askeltaja,
Or a walker in the heavens,
Onko oudoilta ovilta,
Are you from strange gates,
Kamareista kannoilleni?
From chambers after me?
Tanssi, tanssi tuliliekkini
My fiery flame, dance, dance
Tanssi,
Dance,
Tanssi liekkini tantereilla
My flame, dance on the fields
Tanssi, tanssi tuliliekkini,
My fiery flame, dance, dance,
Tanssi
Dance
Tanssi juoksussa vereni
My blood dances as it runs
Se on tanssi päivän pielen
It is the dance of the fringe of day
Tanssi kiehuvain kupeiden
The dance of boiling bowls
Se on yön ja illan mielen
It is the mind of night and evening
Hihna hiiteni satulan
The girth of my steed's saddle
Se on tanssi tantereilla
It is a dance on the fields
Tanssi juoksussa vereni
My blood dances in its course
Se on liekki nuotiosta
It is the flame of a campfire
Palo hurmeeni padoissa
The fire of my passion in pots
Tuo on tulluit tuulemaksi,
That has come to be a tempest,
Mennyt laudoilta hyviltä
Gone from the good planks,
Tuo on kaiken tanssin tuonut,
That has brought all the dance,
Tullut tyrmistä saloille
Come from the stocks to the forest
Tuo on taudin tappajana
That is there as a killer of disease
Korpiluisen pöyden puisen
Of the wooden moose-bone table,
Päälle kankaita kutonut
Woven fabrics on it
Jääksi jäätänyt ihoni
As ice to my frozen skin,
Se on itku ilman neidin
It is the cry without a maiden
Parku paitani hihassa
The roar in the sleeve of my shirt,
Se on ilta aamun päällä
It is evening over morning
yhtä viipyvän ilossa
A joy that lingers all the same
Tanssi, tanssi tuliliekkini
My fiery flame, dance, dance
Tanssi,
Dance,
Tanssi liekkini tantereilla
My flame, dance on the fields
Tanssi, tanssi tuliliekkini
My fiery flame, dance, dance
Tanssi,
Dance,
Tanssi juoksussa vereni
My blood dances as it runs
Se on tanssi päivän pielen
It is the dance of the fringe of day
Tanssi kiehuvain kupeiden
The dance of boiling bowls
Se on yön ja illan mielen
It is the mind of night and evening
Hihna hiiteni satulan
The girth of my steed's saddle
Se on tanssi tantereilla
It is a dance on the fields
Tanssi juoksussa vereni
My blood dances in its course
Se on liekki nuotiosta
It is the flame of a campfire
Palo hurmeeni padoissa
The fire of my passion in pots





Writer(s): Jonne Järvelä, Jussi Rautio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.