Jonnes - Vielleicht wieder nach Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonnes - Vielleicht wieder nach Berlin




Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin Again
Ich spüre alles andre als Leere in mir
I feel anything but emptiness within
Selbst ein trügerisches Grübeln
Even a deceptive musing
Sind alle Gedanken berechtigt in mir
All thoughts are justified within me
Passiert nichts ohne Grund
Nothing happens without a reason
Vielen Dank für die Lieder und Worte in mir
Thank you so much for the songs and words within
Ich versuche sie zu händeln
I am trying to handle them
Ich weiß nur nicht ganz ob Segen oder Fluch
I am just unsure if it is a blessing or a curse
Fang in mir an aufzuräum
Start to tidy up in me
Gott hat mir niemals seine Liebe entzogen
God has never taken away his love
Um mich zu erziehen
To guide me
Der Mensch denkt doch "Gott lenkt"
Man thinks "God leads"
Wenn ja, dann wohin
If so, then where to
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Oh mein Gott, wenn ich wüsste was das Chaos in mir soll
Oh my God, if I knew what the chaos in me is meant for
Es schmeckt wie Medizin
It tastes like medicine
Alle Wege fürn nach Rom
All roads lead to Rome
Doch ich will da nicht hin
But I don't want to go there
Dann lieber wieder nach Berlin
Then rather to Berlin again
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Zu viele Gedanken ohne das ich etwas tu
Too many thoughts without me doing anything
... sagt "Bleib wenn nichts geht"
... says "Stay if nothing works"
Zu viele Geschichten ohne Wirkung im Blut
Too many stories without effect in the blood
Sag mir wo führt das hin
Tell me where this leads to
Auch wenn dieser Faden nicht Rot zu sein scheint
Even if this thread does not seem to be red
Folge ich ihm
I follow it
Dann wird irgendwann auch das Chaos in mir
Then the chaos in me will someday
Wieder kapituliern
Surrender again
Gott hat mir niemals seine Liebe entzogen
God has never taken away his love
Um mich zu erziehen
To guide me
Der Mensch denkt doch "Gott lenkt"
Man thinks "God leads"
Wenn ja, dann wohin
If so, then where to
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Oh mein Gott, wenn ich wüsste was das Chaos in mir soll
Oh my God, if I knew what the chaos in me is meant for
Es schmeckt wie Medizin
It tastes like medicine
Alle Wege fürn nach Rom
All roads lead to Rome
Doch ich will da nicht hin
But I don't want to go there
Dann lieber wieder nach Berlin
Then rather to Berlin again
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Jeder Regung meiner Seele
Every movement of my soul
Jeder ... der dann bewegt
Every ... that then moves
Sei es Rom oder Castrop-Rauxel
Be it Rome or Castrop-Rauxel
Ich bleib bei mir wenn ich geh
I will stay with me when I go
Jeder Regung meiner Seele
Every movement of my soul
Jeder ... der dann bewegt
Every ... that then moves
Sei es Rom oder Castrop-Rauxel
Be it Rome or Castrop-Rauxel
Ich bleib bei mir wenn ich geh
I will stay with me when I go
Gott hat mir niemals seine Liebe entzogen
God has never taken away his love
Um mich zu erziehen
To guide me
Der Mensch denkt doch "Gott lenkt"
Man thinks "God leads"
Wenn ja, dann wohin
If so, then where to
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Oh mein Gott, wenn ich wüsste was das Chaos in mir soll
Oh my God, if I knew what the chaos in me is meant for
Es schmeckt wie Medizin
It tastes like medicine
Alle Wege fürn nach Rom
All roads lead to Rome
Doch ich will da nicht hin
But I don't want to go there
Dann lieber wieder nach Berlin
Then rather to Berlin again
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Oder mal nach Bordeaux
Or maybe to Bordeaux
Oder mal nach Paris
Or maybe to Paris
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again
Vielleicht wieder nach Berlin
Maybe to Berlin again





Writer(s): Marco Michalzik, Jonathan Vennemann-schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.