Paroles et traduction Jonny Craig - The Lives We Live
(Here
we
go,
here
we
go
(Поехали,
поехали
Just
let
it
in,
let
it
in,
let
it
in,
let
it
in,
oh
Просто
впусти
это,
впусти
это,
впусти
это,
впусти
это,
о
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
его,
впусти
его.
I
just
want
to
let
you
win
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
победил.
Coming
down,
coming
down
Спускаюсь,
спускаюсь
...
There′s
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно.
It's
to
show
you
that
you′re
mine
Это
чтобы
показать
тебе
что
ты
моя
Show
you
that
I
care
Покажу
тебе,
что
мне
не
все
равно.
Show
you
where
I
can
take
you
in
this
world
Покажу
тебе,
куда
я
могу
привести
тебя
в
этом
мире.
Do
you
understand?
Ты
понимаешь?
There's
nothing
above
me,
baby
Нет
ничего
выше
меня,
детка.
Do
you
understand
that
I
stand
higher
than
anything
you've
ever
seen?
Ты
понимаешь,
что
я
стою
выше
всего,
что
ты
когда-либо
видел?
And
my
goal
is
to
make
you
love
it
И
моя
цель
- заставить
тебя
полюбить
это.
Even
if
you
can′t
describe
Даже
если
ты
не
можешь
описать.
Even
if
you
can′t
decide
where
you
win
Даже
если
ты
не
можешь
решить,
где
ты
победишь.
And
you
got
it,
you
got
it
И
у
тебя
это
есть,
у
тебя
это
есть.
Please
tell
me
you're
the
one
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
ты.
I
got
in,
I
got
it
Я
вошел,
я
все
понял.
Please
tell
me
that
I′ve
won
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
победил.
And
my
eyes
are
blocked
by
the
sun
И
мои
глаза
закрыты
солнцем.
It's
the
reason
why
I
run
Вот
почему
я
убегаю.
You
got
it,
you
got
it
Ты
все
понял,
ты
все
понял.
Please
tell
me
you′re
the
one
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
ты.
And
my
eyes
are
blocked
by
the
sun
И
мои
глаза
закрыты
солнцем.
It's
the
reason
why
we
both
run
Вот
почему
мы
оба
бежим.
It′s
the
reason
why
I
run
Вот
почему
я
убегаю.
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз
...
We'll
both
get
what
we
want
Мы
оба
получим
то,
что
хотим.
One
line,
one
line
Одна
строчка,
одна
строчка,
To
turn
it
into
something
hot
чтобы
превратить
это
во
что-то
горячее.
And
if
I
can't
have
you
И
если
я
не
могу
быть
с
тобой
...
I
say
fuck
the
whole
lot
Я
говорю
к
черту
все
это
But
I
know,
but
I
know
how
to
make
you
turn
away
Но
я
знаю,
но
я
знаю,
как
заставить
тебя
отвернуться.
From
anyone
but
me
now
От
кого
угодно
только
не
от
меня
сейчас
Anyone
but
me
now
От
кого
угодно
только
не
от
меня
сейчас
Can
you
see,
can
you
see
our
lives
together?
Ты
видишь,
ты
видишь
наши
жизни
вместе?
Can
you
feel
my
dreams
building,
yeah,
building
within
you?
Ты
чувствуешь,
как
мои
мечты
строятся,
да,
строятся
внутри
тебя?
(Building
within
you?)
(Строится
внутри
тебя?)
You
got
it,
you
got
it
Ты
все
понял,
ты
все
понял.
Please
tell
me
you′re
the
one
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
ты.
I
got
it,
I
got
it
Я
все
понял,
я
все
понял.
Please
tell
me
that
I′ve
won
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
победил.
And
my
eyes
are
blocked
by
the
sun
И
мои
глаза
закрыты
солнцем.
It's
the
reason
why
I
run
Вот
почему
я
убегаю.
You
got
it,
you
got
it
Ты
все
понял,
ты
все
понял.
Please
tell
me
you′re
the
one
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
ты.
(And
I
got
it)
(И
я
получил
его)
Please
tell
me
that
I've
won
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
победил.
And
my
eyes
are
blocked
by
the
sun
И
мои
глаза
закрыты
солнцем.
You′re
the
reason
why
I
run
Ты-причина,
по
которой
я
убегаю.
You're
the
reason
why
Ты
причина
почему
And
you
got
it,
you
got
it
И
у
тебя
это
есть,
у
тебя
это
есть.
Please
tell
me
you′re
the
one
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
ты.
And
my
eyes
are
blocked
by
the
sun
И
мои
глаза
закрыты
солнцем.
And
my
eyes,
still
blocked
by
the
sun
И
мои
глаза
все
еще
закрыты
солнцем.
You're
the
reason
why
I
run
Ты-причина,
по
которой
я
убегаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Captain Midnite, Jonny Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.