Paroles et traduction Jonny Diaz - Soon She Will Run
Soon She Will Run
Скоро она побежит
She
sits
and
stares
through
a
window
pane
Она
сидит
и
смотрит
в
оконное
стекло,
On
a
rainy
august
day
В
дождливый
августовский
день.
Her
strength
is
erased
from
years
gone
by
Ее
силы
иссякли
с
годами,
And
her
hair
has
long
been
gray
И
волосы
ее
давно
стали
седыми.
Her
company
is
the
memories
Ее
компания
- это
воспоминания,
But
even
those
decay
Но
даже
они
тускнеют.
Her
children
were
gone
the
moment
that
Ее
дети
ушли
в
тот
момент,
Her
mind
began
to
fade
Когда
ее
разум
начал
угасать.
But
through
all
the
fears
she
dreams
of
a
home
Но
сквозь
все
страхи
она
мечтает
о
доме,
That
she's
never
seen
but
soon
she
will
know
Которого
она
никогда
не
видела,
но
скоро
узнает.
Soon
she
will
run
on
fields
of
green
Скоро
она
побежит
по
зеленым
полям
And
never
wake
up
from
her
dreams
И
никогда
не
проснется
от
своих
снов.
Embrace
with
joy
the
mysteries
С
радостью
примет
тайны
Of
beautiful
that
she's
never
seen
Прекрасного,
чего
она
никогда
не
видела.
Soon
she
will
run
Скоро
она
побежит.
Big
brown
eyes
and
messy
hair
Большие
карие
глаза
и
взлохмаченные
волосы,
A
little
boy
wild
confined
to
a
chair
Маленький
дикий
мальчик
прикован
к
инвалидному
креслу.
The
cancer
has
spread
and
there's
not
much
time
Рак
распространился,
и
времени
осталось
немного.
He's
struggling
through
eight
and
hoping
for
nine
Он
борется,
прожив
восемь,
и
надеется
на
девять.
He
waves
to
his
friends
as
they
play
in
the
yard
Он
машет
своим
друзьям,
играющим
во
дворе.
Love
can
be
soft
but
life
can
be
hard
Любовь
может
быть
нежной,
но
жизнь
может
быть
суровой.
(...Soon
we
will)
run
and
not
fade
for
true
life's
just
begun
(...Скоро
мы
будем)
бегать
и
не
угасать,
ведь
истинная
жизнь
только
началась,
And
the
tears
and
the
pain
now
will
finally
be
done
И
слезы,
и
боль
теперь
окончательно
пройдут.
And
this
world
that
is
broken
it's
all
that
we
know
И
этот
мир,
который
разрушен,
- это
все,
что
мы
знаем,
But
Jesus
soon
we'll
see
home
Но,
Иисус,
скоро
мы
увидим
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Wilson, Mitch Dane, Jonny Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.